Bahasa Lampung dialek Api (Jabung)

Bahasa Lampung dialek Api (Jabung), adalah suatu bahasa yang dipakai oleh masyarakat adat di provinsi Lampung.
Klasifikasi Bahasa: Austronesian, Malayo-Polynesian

Kamus sederhana bahasa Lampung dialek Api (Jabung)

- ɑbu = abu
- ɑgɑs = agas, nyamuk
- ɑlɔm = hitam
- ɑm:ɑw = mengendus, mencium
- ɑnɑʔ = anak
- ɑnd̯ɑʔ = putih
- ɑŋin = angin
- ɑp:ɑy = baru
- ɑpɑʔ = ayah
- ɑpi = apa?
- ɑpʊy = api
- ɑsɔʔ = merokok
- ɑsu = anjing
- ɑtɔʔ = ilalang / atap
- ɑti = hati
- bɑkɑʔ = akar
- bɑlɑk = besar
- bɑlug̯ŋ = tulang
- bɑŋʊ̃ʔ = mulut
- bɑsɔh = basah
- bɑtu = batu
- bɑwɑʔ = kulit
- bɑy = wanita
- bɑyɔh = membengkak
- bə̯lɑh = membagi
- bəli = membeli
- bənɔʁ = benar, benar
- bəʁɑʔ = luas
- bə̯t:ɑŋ = bintang
- bət:ɑʔ = pendek
- bɘt:ɔŋ = perut
- bətiʔ = baik
- biɑʔ = berat
- biluk = belok
- biŋĩ = malam
- blɑŋʊ̃y = berenang
- buɑh = buah
- bukɑ = membuka, mengungkap
- bulɑn = bulan
- bulu = bulu
- buluŋ = daun
- buŋõ = bunga
- buoʔ = rambut
- busuk = busuk
- cɑkɑʔ = mendaki
- cɑwɔ = mengatakan
- cupiŋ = telinga
- dɑgiŋ = daging / daging
- dɑnɑw = danau
- di = di
- dibɑh = di bawah
- dilɑmbuŋ = di atas
- dilɔm = dalam, di dalam
- dipɔ = mana?
- gɑjih = lemak / minyak
- gɑlɑh = leher
- gəbuk = memukul
- gəlɑʁ = nama
- gəlɔŋ = cacing (cacing tanah)
- gətɔʁ = guntur
- gugɔʁ = jatuh
- gund̯ɑŋ = ekor
- ijɔ = ini
- ikɑm = kita
- ikɔʔ = mengikat, kencangkan
- inɔ = bahwa
- io = dia / dia
- ipɔn = gigi
- iʁuŋ = hidung
- isɑw = usus
- isɔʔ = mengisap
- itɔp = meludah
- ituŋ = menghitung
- iwɔ = ikan
- jɑh:ɑt = buruk, jahat
- jɑmɔ̃ = dan
- jɑmʊ̃ʔ = menyembunyikan
- jɑwɔh = jauh
- jukuʔ = rumput
- kɑj:ɔŋ = suami
- kɑli = menggali
- kɑmɑh = kotor
- kɑyol = mengunyah
- kɑyu = tongkat / kayu
- kədɔl = tebal
- kə̥k:ʊy = menggaruk
- kə̥pi = sayap
- kəʁiŋ = kering
- kəʁoχ = menggigit
- kilɑp = petir
- kudul = kusam, tumpul
- kukʊt = kaki
- kuti = anda
- kutu = kutu
- lɑmɔn = jika
- lɑŋĩʔ = langit
- lɑpɑh = berjalan
- lɑwɔʔ = laut
- luniʔ = kecil
- mɑ̃hɔ̃ = tertawa
- mɑju = istri
- mɑliŋ = mencuri
- mɑlu = malu, malu
- mɑʁiŋ = menyakitkan, sakit
- mɑsu = berburu
- mɑtɔ = mata
- mɑti = mati
- mawat = tidak
- mɔ̃ = lidah
- məg:ə = datang
- məgi = berdiri
- mɛ̃h = payudara
- məjɔŋ = duduk
- məlɔʔ = memotong, hack
- məŋɑn = makan
- məskɑm = engkau
- milih = memilih
- mĩwɑ̃ŋ = menangis
- m̯mud̯n = kabut
- muɑp = menguap
- muɔ = abu
- mũt:ɑh = muntah
- nɑsɑʔ = memasak
- ɲɑʔ = Saya
- nəm:ɑk = menembak
- nəŋĩ = mendengar
- ɲəʁuʔ = menjahit
- niku = engkau
- nili = mengalir
- ninʊʔ = melihat
- nipi = bermimpi
- nipis = tipis
- nũwõ = rumah
- nuʔ = ibu
- ŋinum = minum
- ŋisɔn = dingin
- pɑgɑs = menusuk, menembus
- pɑnɑs = hangat
- pɑti = membunuh
- pədɔm = tidur
- pəgug̯ŋ = mengadakan
- pə̯lɑn = kayu / hutan
- pə̯p:ɑŋ = cabang
- pəp:iŋ = bahu
- pəʁɔʔ = menekan
- piɔh = menekan
- puŋu = tangan
- putiʔ = burung
- ʁɑbɑy = takut
- ʁɑdiʔ = dekat
- ʁɑgɑh = pria / laki-laki
- ʁɑh = darah
- ʁɑni = hari
- ʁɑŋlɑyo = jalan / jalur
- ʁɑtɔŋ = datang
- ʁɑy:uʔ = awan
- ʁupiʔ = sempit
- sɑkiʔ = menyakitkan, sakit
- sɑnɑʔ = anak
- sɑŋlɑwɑh = labah-labah
- sɑpɔ = siapa?
- səb:u = meniup
- səʁɔʔ = jarum
- suluh = merah
- suwɑh = membakar
- tɑbɑŋ = terbang
- tɑh:un = tahun
- tɑjɔm = tajam
- tɑli = tali
- tɑlʊy = telur
- tɑnɔh = bumi / tanah
- tɑnɔm = menanam
- tənɑhəy = perut
- tənud̯n = belakang
- tətɔs = memukul
- təχɔ̃ = tua
- tiɑn = mereka
- tijɑŋ = panjang
- tikus = tikus
- tili = mengalir
- tuɔh = tumbuh
- tʊʁʊy = tidur
- tʊʁʊyɑn = tidur
- ujɑn = hujan
- ujɑw = hijau
- ulɑy = ular
- ulu = kepala
- uɲin = semua
- uʁiʔ = hidup, hidup
- uyɑh = garam
- wɑy = air

Bilangan
- sɑy = satu
- wɔ = dua
- təlu = tiga
- pɑʔ = empat

----------------------------
catatan:
* ŋ = ng

sumber:
- wikipedia
 - language.psy.auckland.ac.nz

- dan berbagai sumber


2 comments:

  1. ɑbu = abu
    - ɑgɑs = agas, nyamuk
    - ɑlom = hitam
    - ɑm:bɑw = bau, mengendus, mencium
    - ɑnɑk = anak
    - ɑnd̯ak = putih
    - ɑngin = angin
    - ɑp:pɑy = baru
    - ɑpɑk = ayah
    - ɑpi = apa?
    - ɑpuy = api
    - ɑsok = asap, merokok
    - ɑsu = anjing
    - ɑtok = ilalang / atap
    - ɑti = hati
    - bɑkɑk = akar
    - bɑlɑk = besar
    - bɑlung̯ = tulang
    - bɑnguk = mulut
    - bɑsoh = basah
    - bɑtu = batu
    - bɑwɑk = kulit
    - bɑy = wanita
    - bɑyoh = membengkak
    - belɑh = membagi
    - belli = membeli
    - benor = benar, benar
    - berrak = luas
    - bittang = bintang
    - bettak = pendek
    - bettong = perut
    - bettik = baik
    - biyak = berat
    - biluk = belok
    - bingi = malam
    - blɑnguy = berenang
    - buɑh = buah
    - bukɑ = membuka, mengungkap
    - bulɑn = bulan
    - bulu = bulu
    - bulung = daun
    - bungo = bunga
    - buwok = rambut
    - busuk = busuk
    - cɑkɑk = mendaki
    - cɑwa = mengatakan
    - cuping = telinga
    - dɑging = daging / daging
    - dɑnɑw = danau
    - di = di
    - dibbɑh = di bawah
    - dilɑmbung = di atas
    - dillom = dalam, di dalam
    - dipo = mana?
    - gɑjih = lemak / minyak
    - gɑlɑh = leher
    - gebbuk = memukul
    - gellar = nama
    - galong = cacing (cacing tanah)
    - guttor = guntur
    - gugor = jatuh
    - gund̯ɑng = ekor
    - ijo = ini
    - ikɑm = kita
    - ikok = mengikat, kencangkan
    - ino = bahwa
    - io = dia / dia
    - ipon = gigi
    - irung = hidung
    - isɑw = usus
    - isok = mengisap
    - itop = meludah
    - itung = menghitung
    - iwo = ikan
    - jɑh:hɑt = buruk, jahat
    - jɑmo = dan
    - jɑmuk = menyembunyikan
    - jɑwoh = jauh
    - jukuk = rumput
    - kɑj:jong = suami
    - kɑli = menggali
    - kɑmɑh = kotor
    - kɑyol = mengunyah
    - kɑyu = tongkat / kayu
    - kedol = tebal
    - kek:kuy = menggaruk
    - keppi = sayap
    - kerring = kering
    - kerroh = menggigit
    - kilɑp = petir
    - kudul = kusam, tumpul
    - kukut = kaki
    - kuti = anda
    - kutu = kutu
    - lɑmon = jika
    - lɑngik = langit
    - lɑpɑh = berjalan
    - lɑwok = laut
    - lunik = kecil
    - mahho = tertawa
    - mɑju = istri
    - mɑling = mencuri
    - mɑlu = malu, malu
    - mɑring = sakit
    - mɑsu = berburu
    - mɑto = mata
    - mɑti = mati
    - mawat = tidak
    - mmo = lidah
    - megger = datang
    - meggi = berdiri
    - mmeh = payudara
    - mejjong = duduk
    - mellok = memotong, hack
    - mengan = makan
    - muskɑm = engkau
    - milih = memilih
    - miwanh = menangis
    - m̯mud̯n = kabut
    - muɑp = menguap
    - mmo = abu
    - mut:ɑh = muntah
    - nɑsɑk = memasak
    - ikam = Saya
    - nemmak = menembak
    - nengi = mendengar
    - serruk = menjahit
    - niku = engkau
    - nili = mengalir
    - ninuk = melihat
    - nipi = bermimpi
    - nipis = tipis
    - nuwwo = rumah
    - nuk = ibu
    - nginum = minum
    - ngison = dingin
    - pɑgɑs = menusuk, menembus
    - pɑnɑs = hangat
    - pɑti = membunuh
    - peddom = tidur
    - pəgug̯ŋ = mengadakan
    - pellan = kayu / hutan
    - peppang = cabang
    - pepping = bahu
    - pəʁɔʔ = menekan
    - piyoh = menekan
    - pungu = tangan
    - putiʔ = burung
    - rabay = takut
    - raddik = dekat
    - ragah = pria / laki-laki
    - rah = darah
    - rani = hari
    - rang layo = jalan / jalur
    - ratong = datang
    - rayyuk = awan
    - rpik = sempit
    - sɑkik = menyakitkan, sakit
    - sɑnɑk = anak
    - sɑnglɑwɑh = labah-labah
    - sɑpo = siapa?
    - sebbu = meniup
    - serrok = jarum
    - suluh = merah
    - suwɑh = membakar
    - tɑhabɑng = terbang
    - tɑh:hun = tahun
    - tɑjom = tajam
    - tɑli = tali
    - tɑlluy = telur
    - tɑnoh = bumi / tanah
    - tɑnom = menanam
    - tenahhay = perut dibawah pusar
    - tundun = belakang
    - tetos = memukul
    - tuhho = tua
    - tiɑn = mereka
    - tijɑng = panjang
    - tikus = tikus
    - tili = mengalir
    - tuwoh = tumbuh
    - turuy = tidur
    - tʊʁʊyɑn = tidur
    - ujɑn = hujan
    - ujɑw = hijau
    - ulɑy = ular
    - ulu = kepala
    - unyin = semua
    - uri,
    - uri'k = hidup, hidup
    - uyɑh = garam
    - wɑy = air

    Bilangan
    - sɑy = satu
    - wo = dua
    - tellu = tiga
    - pɑk = empat

    ReplyDelete
  2. Ranglaya dalam bahasa lampung

    ReplyDelete

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam