Bahasa Malagasy

Bahasa Malagasi, adalah anggota dari cabang Melayu-Polinesia dari bahasa Austronesia, yang dituturkan oleh sekitar 17 juta orang di Madagaskar, di mana itu adalah bahasa nasional dan resmi, Comoros, Réunion dan Mayotte. Hal ini terkait dengan bahasa Melayu-Polinesia Indonesia, Malaysia, dan Filipina, dan lebih dekat kepada kelompok Barito Selatan-timur bahasa diucapkan di Kalimantan, terutama untuk Maanyan.

Malagasi berisi kata-kata dipinjam dari bahasa Bantu, dan Arab, dan juga dari Perancis, bahasa kolonial bekas yang masih menikmati status resmi, dan Inggris, terutama berkat para bajak laut abad ke-18 yang membuat pulau basis mereka.

Dari abad ke-15 untuk 1823, Malagasi ditulis dengan script atau bahasa Arab Ajami Sorabe. Sejak itu, telah ditulis dengan abjad Latin.

Malagasi alfabet dan pengucapan

catatan
dan o sering diam dalam suku kata tanpa tekanan, dan juga dikurangi menjadi [ə]. Sebagai contoh, Malagasi = [malgaʃ], maka versi bahasa Perancis ditulis Malgache Malagasi.
y = [i] di ujung kata-kata
Stres kata jatuh pada suku kata terakhir tapi satu, kecuali dalam kata-kata berakhiran-ka, na-atau-tra, ketika suku kata sebelum yang terakhir tapi satu ditekankan.

Contoh teks dalam Malagasi
Sy afaka Teraka mitovy zo sy ny fahamendrehana olombelona rehetra. Samy Manan-tsaina sy ka tokony fieritreretana hifampitondra ampirahalahiana. = Semua manusia dilahirkan bebas dan sama dalam martabat dan hak. Mereka dibekali dengan akal dan hati nurani dan harus bertindak terhadap satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
(Pasal 1 dari Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia)

Bilangan
1   : Iray , Iraika
2   : Roa
3   : Telo
4   : Efatra
5   : Dimy
6   : Enina
7   : Fito
8   : Valo
9   : Sivy
10 : folo
11 : Folo Iraika
12 : Folo roa
13 : Folo telo
14 : Folo efatra
15 : Folo dimy
16 : Folo enina
17 : Folo fito
18 : Folo valo
19 : Folo sivy
20 : Roapolo

21 : roapolo iraika
22 : roapolo Roa


10 : Folo
20 : roapolo
30 : Telopolo
31 : telopolo Iraika
32 : telopolo Roa
40 : Efapolo
50 : Dimampolo
60 : Enimpolo
70 : Fitopolo
80 : Valopolo
90 : Sivifolo

100 : Zato
101 : Zato Iraika
102 : Zato Roa

100 : Zato
200 : Roanjato
300 : Telonjato
400 : Efajato
500 : Dimanjato
600 : Eninjato
700 : Fitonjato
800 : Valonjato
900 : Sivinjato
1000 : Arivo

1 : Venty, iraika
10: Folo
100 : Zato
1000 : Arivo
10.000 : Alina
100.000 : Hetsy
1.000.000 : Tapitrisa
1.000.000.000 : Miliara

Kata Ganti Orang
izaho = saya
aho = saya, aku
ianao = kau
anao = kau, mu, (punyamu)
ialahy = kau

Kata Tanya
ahoana = bagaimana
manahoana = Bagaimana (apa negara)?
nahoana = mengapa
maninona = mengapa
aiza = dimana
taiza = dimana? (Lalu)
avy aiza = dimana
ho aiza = dimana
moa = ada apa
moa va = ada apa
moa ve = ada apa
impiry = berapa kali
indray mandeha = setelah
indroa = dua kali
oviana = kapan
hafriana = berapa lama

Kata Benda
Latabatra  = meja
Divay = anggur
Dibera = mentega
Boky  = buku
Parasy = keping
ampali = ampelas, kertas pasir

Nama Binatang
Soavaly  = kuda
Liona = singa
Bitro = kelinci
Alika = anjing
Bitro = kelinci
Gisa = angsa
tsatsaka = cecak, cicak
fanu = penyu
furuna = burung
hurita = gurita
vuntana = ikan buntal, landak laut
tuna = belut laut
sakalava = penyu
fanuhara = penyu
truzuna = paus
lambuara = salah satu jenis ikan besar

Lain-lain
samba = sembah
huntsana = membilas
harana = terumbu karang, batu karang, coral
sandrata = sandaran
faralfara = bingkai tempat tidur
tranu = rumah
trusa = dosa
fiyga = makan
kambana = kembar
budu = bodoh
puki = kelamin perempuan
varatra = utara, guntur
an-drefana = depan
sagari = angin timur laut
sambu = perahu, kapal
rivutra = angin, badai .........(dayak ngaju = riwut)
rantu = rantau
tajijuna = tanjung (inggris=cape)
huala = kuala, mulut sungai
vatuharanana, vatukaranana = batu karat
fasika = pasir
fasina = pasir

Contoh Kalimat
Manao ahoana tompoko ô ! = halo (tuan atau nyonya)
Iza no anaranao ? = apa nama anda ?
Bakoly no anarako ? = Bakoly nama saya
Ary ianao ? = kalau anda ?
Jaona no anarako = nama saya adalah Jaona
Inona no asanao ?  = apa yang anda lakukan untuk hidup?
Mpanamboatra fiarakodia aho = saya montir
Ary ianao ? = kalau anda ?
Mpiasa birao aho = saya bekerja di pemerintahan

Manambady ve ianao ?  = Apakah Anda menikah?
Eny, manambady aho = Ya, saya sudah menikah
Manan – janaka ve ianao ? = apa yang Anda punya anak?
Eny, Telo ny zanako = Ya, aku punya tiga anak
Izaho tsy manambady sady tsy manan - janaka = Saya tidak menikah dan saya sudah tidak anak-anak
Aiza ianao no mipetraka ? = dimana untuk hidup - Anda?
Any Toamasina, ary ianao ? = di Tamatave, dan Anda?
Any Frantsa, any Toulouse = Di Prancis, di Toulouse
Afaka hiaraka hisakafo ve isika rahariva mba hiresaka io raharaha io ? = karena kita bisa makan malam bersama untuk mendiskusikan masalah ini?
Eny ary ê ! = setuju !
Rahariva ary ê = sampai nanti malam
Mandra - pihaona = selamat tinggal


diolah dari sumber
- http://www.omniglot.com/writing/malagasy.htm
- http://en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_language
- http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Malagasy-english/
- http://www.gasikara.net/Langue.htm



No comments:

Post a Comment

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam