Bahasa Lampung dialek Umum

Bahasa Lampung dialek Umum, adalah suatu bahasa yang dipakai oleh masyarakat provinsi Lampung, bahasa utama ini menjadi bahasa pengantar diantara pemakai bahasa dialek Lampung lain.
Klasifikasi Bahasa: Austronesian, Malayo-Polynesian

Kamus sederhana bahasa Lampung dialek Umum

- (h)alaw = berburu
- abəw = debu
- abəw = abu
- aməl = tebal
- anaʔ = anak
- andaʔ = putih
- aŋin = angin
- apuy = api
- aʀəŋ = hitam
- arəy = hari
- asəʔ = merokok
- atəy = hati
- babaʔ = kulit
- balak = besar
- baluŋ = tulang
- bapaʔ = ayah
- barəw = baru
- basəh = basah
- batəw = batu
- bayəh = membengkak
- bəbuahan = buah
- behaŋŋas = bernafas
- bəkərjɔ = bekerja
- bənər = benar, benar
- bəpikir = berpikir
- bəʀaʔ = luas
- bətəŋ = perut
- biaʔ = berat
- binta = bintang
- bulan = bulan
- buluŋ = daun
- buwəʔ = rambut
- buyuʔ = busuk
- cakaʔ = mendaki
- caluʔ = kaki
- cawɔ = mengatakan
- cupiŋ = telinga
- dagiŋ = daging / daging
- danaw = danau
- dəbiŋəy = malam
- di = di atas
- di dəh = di bawah
- di kedɔ = mana?
- di ləm = di
- di uŋgaʔ = dalam, di dalam
- galah = leher
- gəgak = jatuh
- gəlaʀ = nama
- gələŋ = cacing (cacing tanah)
- ibah = pendek
- ijɔ = ini
- ikam = kita
- ikuy = ekor
- inɔ = bahwa
- ipis = tipis
- iʀuŋ = hidung
- iyɔ = dia / dia
- jah:at = buruk, jahat
- jamɔ = dan
- jawɔh = jauh
- jəmamuʔ = menyembunyikan
- jimɔ = orang / manusia
- jukuʔ = rumput
- kamah = kotor
- kanan = kanan
- kapam = kapan?
- kayəw = tongkat / kayu
- kədis = gigi
- kəmbaŋ = bunga
- kəpəy = sayap
- kəriŋ = kering
- kilaʔ = petir
- kirəy = kiri
- kudul = kusam, tumpul
- kuniŋ = kuning
- kutəw = kutu
- kuyuʔ = anjing
- lakəy = suami
- lamun = jika
- laŋiʔ = langit
- lapah = berjalan
- las = kayu / hutan
- lawət = laut
- layən = lain
- ləlawah = labah-labah
- luniʔ = kecil
- magas = menusuk, menembus
- mahhɔ = tertawa
- majəw = istri
- maləw = malu, malu
- matɔ = mata
- matəy = mati, mati
- maʔ = ibu
- maʔwat = tidak, tidak
- mɔ = lidah
- məgəʀ = datang
- məguŋ = memegang
- məhaw:ap = menguap
- məjəŋ = duduk
- məŋan = makan
- mərəs = memeras
- mətəy = anda
- miləy = aliran
- milih = memilih
- miwaŋ = menangis
- mup:ul = membakar
- mutah = memuntahkan
- nanəm = tanaman
- naŋuy = berenang
- ñaʀəw = guntur
- ñaʔ = saya
- ñɔ = apa?
- ñɔpiʔ = bagaimana?
- ñəʀuʔ = menjahit
- nətəʔ = potong
- nikəw = engkau
- nimbak = menembak
- ñinñiʔ = mosqui
- ɲipaŋ = belok, putar arah
- ñituh = melemparkan
- nutəw = pon, mengalahkan
- nuwɔ = rumah
- ŋaləy = menggali
- ŋambaw = mengendus, mencium
- ŋayəl = mengunyah
- ŋəbəlah = membagi
- ŋəbələy = membeli
- ŋəbukaʔ = membuka, mengungkap
- ŋəbunuh = membunuh
- ŋədəŋəy = mendengar
- ŋəgəbuk = memukul
- ŋəkuy = menggaruk
- ŋəkuʔ = memasak
- ŋəmaliŋ = mencuri
- ŋənah = melihat
- ŋigiʔ = menggigit
- ŋikəʔ = mengikat, kencangkan
- ŋinum = minum
- ŋipəy = mimpi
- ŋisən = dingin
- ŋisəp = mengisap
- ŋituŋ = menghitung
- ŋutəb = meludah
- pak:ul = ilalang / atap
- panas = hangat
- panday = tahu, mengerti
- paʀəʔ = dekat
- pasik = pasir
- pədəm = tidur
- puñəw = ikan
- puŋew = tangan
- pup:aŋ = cabang
- pup:iŋ = bahu
- putiʔ = burung
- ʀabay = takut
- ragah = pria / laki-laki
- ʀah = darah
- ʀam = kita
- ʀaŋɔ = mulut
- ʀaŋlaɔ = jalan / jalur
- sabək = awan
- sakiʔ = menyakitkan, sakit
- sapɔ = siapa?
- səbay = wanita / wanita
- səməʔ = sempit
- səʀəʔ = jarum
- suluh = merah
- susəw = payudara
- tabəh = lemak / minyak
- tah:un = tahun
- tajəm = tajam
- tal:uy = telur
- taləy = tali
- tanəh = bumi / tanah
- təhabaŋ = terbang
- təkuyuŋ = belakang
- təməgəy = berdiri
- tənahəy = usus
- tij:aŋ = panjang
- tikus = tikus
- tiyan = mereka
- tuhɔ = tua
- tuʀuy = tidur
- tuʀuy = berbaring
- tuwəh = tumbuh
- ujan = hujan
- ujaw = hijau
- ulay = ular
- uləw = kepala
- uñən = semua
- uʀiʔ = hidup, hidup
- uyah = garam
- wakaʔ = akar
- waway = baik
- way = air

Bilangan
- say = satu
- wɔ = dua
- tigɔ = tiga
- paʔ = empat

---------------------------
catatan:
*  ŋ = ng

sumber:
- wikipedia
- language.psy.auckland.ac.nz
- dan berbagai sumber


No comments:

Post a Comment

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam