Bahasa Dayak Dusun Tuhauwon, adalah salah satu dialek dari bahasa Dayak Dusun, yang berada di Sabah, Malaysia. Dialek Bahasa Dusun Tuhauwon hampir sama dengan Dialek Bahasa Dusun Tambunan. Bahasa ini masih berkerabat dengan bahasa Dayak Kadazan dan Murut
Klasifikasi: Austronesian: Malayo-Polynesian: Borneo Utara: Sabahan
Kamus:
sumber:
- protomalayans.blogspot.com
- antaranews.com
- nformosa.webs.com
- kaltimpost.co.id
- kaltengpos.web.id
- theborneopost.com
- banjarmasinpost.co.id
- newsabahtimes.com.my
- sabah.edu.my
- language.psy.auckland.ac.nz
- dayakbaru.com
- wikipedia
- kompas.com
- dan beberapa sumber lain
Klasifikasi: Austronesian: Malayo-Polynesian: Borneo Utara: Sabahan
Kamus:
- - longon = tangan
- - gibang = kiri
- - wanan = kanan
- - gakod = kaki
- - mamanau = berjalan
- - ralan = jalan / jalur
- - talun-alun = jalan / jalur
- - rumikot = datang
- - kumilong = belok
- - kuma'au = berenang
- - ayamut = kotor
- - tawu = debu
- - kulit = kulit
- - likud = belakang
- - tian = perut
- - tulang = tulang
- - tinai'i = usus
- - tokowiyau = hati
- - susu = payudara, susu
- - liwawaha = bahu
- - koilo = tahu, mengerti
- - momusorou = berpikir
- - orosian = takut
- - raha = darah
- - tulu = kepala
- - liou = leher
- - tobuk = rambut
- - todung = hidung
- - momihobo = bernafas
- - moningud = mengendus, mencium
- - kabang = mulut
- - nipon = gigi
- - dila = lidah
- - mongirak = tertawa
- - mihad = menangis
- - mongilob = memuntahkan
- - momodula = meludah
- - mangakan = makan
- - monguyom = mengunyah
- - mogonsok = memasak
- - monginum = minum
- - mongokot = menggigit
- - moniop = mengisap
- - tolingo = telinga
- - korongou = mendengar
- - mato = mata
- - kokito = melihat
- - moguab = menguap
- - modop = tidur
- - lumuwi = berbaring
- - moginipi = mimpi
- - mirikau = duduk
- - mingkakat = berdiri
- - tulun = orang / manusia
- - kusai = pria / laki-laki
- - tondu = wanita
- - tanak = anak
- - sawo kusai = suami
- - sawo tondu = istri
- - tama = ibu
- - tapa = ayah
- - walai = rumah
- - lamin = rumah
- - taap = ilalang / atap
- - ngaran = nama
- - momboros = mengatakan
- - lukug = tali
- - kagasan = mengikat, kencangkan
- - monombir = menjahit
- - dalat = jarum
- - magasu = berburu
- - monimbak = menembak
- - monobok = menusuk, menembus
- - momobog = memukul
- - mamanau = mencuri
- - mamatai = membunuh
- - napatai = mati
- - napasi = hidup
- - mongukut = menggaruk
- - managad = potong
- - momutul = potong
- - kayu = tongkat / kayu
- - mamalapak = membagi
- - alawis = tajam
- - atarom = tajam
- - olompod = kusam, tumpul
- - mindahu = bekerja
- - mananom = tanaman
- - momili = memilih
- - sumuni = tumbuh
- - lumonit = membengkak
- - momisak = memeras
- - mongigit = memegang
- - mongukad = menggali
- - momoli = membeli
- - mongukab = membuka, mengungkap
- - monutu = mengalahkan
- - momigod = melemparkan
- - papataam = melemparkan
- - naratu = jatuh
- - tasu = anjing
- - tombolog = burung
- - tontolu = telur
- - hulu = bulu
- - talad = sayap
- - tumulud = terbang
- - tikus = tikus
- - daging = daging
- - lunok = lemak / minyak
- - tikiu = ekor
- - tulanut = ular
- - tongiluang = cacing (cacing tanah)
- - lios = kutu
- - togonok = agas, nyamuk
- - korut = laba-laba
- - sada = ikan
- - napasa = busuk
- - ra'an = cabang
- - roun = daun
- - gamut = akar
- - bunga = bunga
- - tuah = buah
- - sakot = rumput
- - tanah = bumi / tanah
- - watu = batu
- - togis = pasir
- - waig = air
- - lumuyung = aliran
- - rahat = laut
- - tusi = garam
- - wotis = danau
- - talun = kayu / hutan
- - tawan = langit
- - tulan = bulan
- - rombituon = bintang
- - haun = awan
- - tawun = kabut
- - rasam = hujan
- - tumparak = guntur
- - gonit = petir
- - ribut = angin
- - monompugi = meniup
- - alasu = hangat
- - osogit = dingin
- - otuu = kering
- - oyopos = basah
- - awagat = berat
- - tapui = api
- - tutudai = membakar
- - lisun = merokok
- - towu = abu
- - oitom = hitam
- - opurak = putih
- - aragang = merah
- - osilou = kuning
- - otomou = hijau
- - okoro = kecil
- - agayo = besar
- - osiriba = pendek
- - anaru = panjang
- - agahui = tipis
- - akapal = tebal
- - osolot = sempit
- - alaab = luas
- - oruol = menyakitkan, sakit
- - oikum-ikum = malu
- - nolohing = tua
- - wagu = baru
- - osonong = baik
- - araat = buruk, jahat
- - otopot = benar
- - totuong = malam
- - tadau = hari
- - toun = tahun
- - soira = kapan?
- - lumisok = menyembunyikan
- - mindakod = mendaki
- - id = di
- - id suang = dalam, di dalam
- - id sawat = di atas
- - id siriba = di bawah
- - iti = ini
- - ilo = bahwa
- - id somok = dekat
- - osodu = jauh
- - id nonggo = mana?
- - yoku = saya
- - ika = engkau
- - iso = dia
- - yahai = kita
- - ika = anda
- - yolo = mereka
- - Nunu = apa?
- - isai = siapa?
- - ih suai po = lain
- - oinsanan = semua
- - om = dan
- - nung = jika
- - poingkuro = bagaimana?
- - au = tidak
- - okon = tidak
- - mongintob = menghitung
- - iso = satu
- - duo = dua
- - tolu = tiga
- - apat = empat
- - limo = lima
- - onom = enam
- - turu = tujuh
- - walu = delapan
- - siam = sembilan
- - opod = sepuluh
- - duo nohopod = duapuluh
- - limo nohopod = limapuluh
- - saratus = seratus
- - soriong = Seribu
- - soribu = Seribu
sumber:
- protomalayans.blogspot.com
- antaranews.com
- nformosa.webs.com
- kaltimpost.co.id
- kaltengpos.web.id
- theborneopost.com
- banjarmasinpost.co.id
- newsabahtimes.com.my
- sabah.edu.my
- language.psy.auckland.ac.nz
- dayakbaru.com
- wikipedia
- kompas.com
- dan beberapa sumber lain
No comments:
Post a Comment
Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam