Bahasa Bontok (Guinaang-Bontok)

Bahasa Bontok Guinaang-Bontok, adalah bahasa yang dipertuturkan oleh suku Bontoc yang berdialek Guinaang-Bontok, di luar kota Bontoc, Filipina.

Klasifikasi: Austronesian: Malayo-Polynesian: Philippine: Northern Luzon: Meso-Cordilleran: South-Central Cordilleran: Central Cordilleran: North Central Cordilleran: Nuclear Cordilleran: Bontok-Kankanay: Bontok

Kamus:
  • -ak = aku
  • anák = anak
  • asáwa = suami
  • asáwa = istri
  • babáʔi = wanita
  • bábʔa = gigi
  • bádyuk = tusuk
  • bagáŋ = leher
  • bagás[na] = buah
  • bákag = potong
  • balsig = bagi
  • balú = baru
  • bánʔig = kecil
  • batú = batu
  • báybay = laut
  • báyu = hantam
  • báʔi = wanita
  • bəgás = daging / daging
  • bílaŋ = hitung
  • buknag = kerja
  • búlan = bulan
  • bulúk = busuk
  • búlus = aliran
  • buʔúk = rambut
  • -da = mereka
  • -da = mereka
  • dágsən = berat
  • dágum = jarum
  • dakamí = kami
  • dakayú = anda
  • dakə́l = besar
  • dála = darah
  • dálan = jalan / jalur
  • danúm = air
  • daŋə́l = dengar
  • dapúl = debu
  • dapúl = abu
  • datakú = kita
  • dáya = langit
  • daʔidá = mereka
  • dáʔit = jahit
  • delsig = bagi
  • deltak = bagi
  • də́ʔəy = bahwa
  • dí = bahwa
  • didá = mereka
  • díla = lidah
  • dútdut = bulu
  • gadíw = ikan
  • gasúk = rokok
  • gawís = baik
  • gə́gʔal = mengunyah
  • gətkən = tahu, mengetahui
  • gigʔi = bagi
  • gúbaŋ = gali
  • gúgʔu = garuk
  • -ka = engkau
  • kagʔaŋə́l = hijau
  • kálət = kotor
  • -kamí = kami
  • kanán = mengatakan, bicara
  • kanə́n = makan
  • kapágpag = kayu / hutan
  • kawá = laba-laba
  • -kayú = anda
  • káyʔat = mendaki
  • káʔəw = kayu
  • káʔub = gali
  • káʔub = gali
  • kəláŋ = cacing (cacing tanah)
  • kə́lyat = petir
  • kətə́b = gigit
  • kidúl = guntur
  • kiyát = berenang
  • -ku = aku
  • kúbub = gali
  • kúd:l = kulit
  • kúləŋ = telinga
  • kumwáni = mengatakan, bicara
  • kúpkup = kulit
  • kútu = kutu
  • labí = malam
  • lagán = pasir
  • lákəw = mencuri
  • láki = pria / laki-laki
  • láku = beli
  • laláki = pria / laki-laki
  • lamán = bengkak
  • lamúk = nyamuk
  • lamút = akar
  • lapdút = kulit
  • latə́ŋ = angin
  • latə́ŋ = dingin
  • latʔəd = bengkak
  • lawá = buruk, jahat
  • lətə́g = bengkak
  • libúʔu = awan
  • libúʔu = kabut
  • lígus = belok, ubah arah
  • likə́w = baring
  • limá = tangan
  • lipít = sempit
  • lúgam = rumput
  • lukát = buka
  • lúta = bumi / tanah
  • lútu = masak
  • manálan = berjalan
  • maŋán = makan
  • maŋták [gətə́k] = tahu, mengetahui
  • maŋwáni = mengatakan, bicara
  • matá = mata
  • matə́y = mati
  • -mi = kami
  • mu = jika
  • -mu /-m = engkau
  • múla = tanaman
  • -na = dia
  • ná = ini
  • naklúŋ = kering
  • namagʔanán = kering
  • náʔay = ini
  • nə = apa?
  • ngísit = hitam
  • ŋádan = nama
  • ŋayáŋʔa = merah
  • ŋáʔag = buruk, jahat
  • ø = dia
  • pákʔul = pukul
  • paŋa = cabang
  • páŋʔul = pukul
  • pásək = bagi
  • patayə́n = bunuh
  • pátiŋ = cabang
  • patúŋ = duduk
  • payák = sayap
  • píli = pilih
  • pisít = peras
  • pitak = bagi
  • púdut = hangat
  • púkəl = bahu
  • pusúŋ = danau
  • putaʔák = putih
  • putú = perut
  • putú = usus
  • púʔul = bakar
  • sá = bahwa
  • sabsábuŋ = bunga
  • sakít = sakit
  • sakʔə́n = saya
  • sána = bahwa
  • sədə́l = tebal
  • səmə́k = berpikir
  • sə́yəp = tidur
  • sikí = kaki
  • sikʔá = engkau
  • sínu = siapa?
  • siyá = dia
  • súŋsuŋ = endus, mencium bau2an
  • súpsup = mengisap
  • súsu = susu, payudara
  • súsu = mengisap
  • súsup = mengisap
  • tabá = lemak / minyak
  • tábon = sembunyi
  • tágu = orang / manusia
  • tágu = hidup
  • tákdəg = berdiri
  • takə́d = ikat
  • -takú = kita
  • -takú = kita
  • taláw = bintang
  • talí = tali
  • tampak = bagi
  • tampaŋ = bagi
  • tápuk = debu
  • tawə́n = tahun
  • táyaw = terbang
  • təbə́ŋ = tajam
  • təkə́n = lain
  • təpʔal = lempar
  • tíkid = mendaki
  • túbba = ludah
  • túbu = tumbuh
  • túbu[na] = daun
  • tudí = bahwa
  • túdʔi = bahwa
  • tuná = ini
  • túnʔa = ini
  • túŋʔal = tulang
  • tupə́k = mulut
  • tusá = bahwa
  • túsʔa = bahwa
  • walakwak = bagi
  • walay = bagi
  • ya = dan
  • yakáyak = jatuh
  • yákut = tipis
  • -yu = anda
  • ʔabú = debu
  • ʔábuŋ = rumah
  • ʔad = di
  • ʔad kamána = kapan?
  • ʔad kaʔátna = kapan?
  • ʔadáwwi = jauh
  • ʔadí = tidak
  • ʔágal = tangis
  • ʔágtəy = hati
  • ʔálgew = hari
  • ʔáli = datang
  • ʔamá = ayah
  • ʔáma = ayah
  • ʔámmú = tahu, mengetahui
  • ʔamʔaʔamʔamá = tua
  • ʔamʔin = semua
  • ʔandə́ = mana?
  • ʔándu = panjang
  • ʔánup = berburu
  • ʔáŋəs = bernafas
  • ʔáptik = pendek
  • ʔapúy = api
  • ʔas = di
  • ʔas dáləm = dalam, di dalam
  • ʔas kamána = kapan?
  • ʔas kaʔátna = kapan?
  • ʔas ʔanguwáb = di bawah
  • ʔas ʔantágʔəy = di atas
  • ʔaśagʔən = dekat
  • ʔasín = garam
  • ʔástik = pendek
  • ʔásu = anjing
  • ʔatə́p = atap
  • ʔawán = kanan
  • ʔay nə kan = apa?
  • ʔáyus = aliran
  • ʔbakən = tidak
  • ʔəbə́l = basah
  • ʔədə́g = belakang
  • ʔəgnán = pegang
  • ʔə́gyat = takut
  • ʔənə́l = malu
  • ʔəŋə́l = hidung
  • ʔəpás = jatuh
  • ʔəsə́k = tanaman
  • ʔəwwá = luas
  • ʔigíd = kiri
  • ʔíla = lihat
  • ʔiná = ibu
  • ʔɪ́na = ibu
  • ʔinlatəŋ = tiup
  • ʔinsíbud = tiup
  • ʔinsúpʔuk = tiup
  • ʔíntu = mana?
  • ʔinúm = minum
  • ʔinyúlan = burung
  • ʔinʔayúp = tiup
  • ʔinʔiʔinʔiná = tua
  • ʔipugáw = orang / manusia
  • ʔípus = ekor
  • ʔisít = kering
  • ʔítlug = telur
  • ʔiyə́k = tertawa
  • ʔiʔítaw = mimpi
  • ʔudán = hujan
  • ʔúlu = kepala
  • ʔuŋá = anak
  • ʔúpəd = kusam, tumpul
  • ʔustú = benar, betul
  • ʔúta = muntah
  • ʔútut = tikus
  • ʔuwáb = menguap
  • ʔuwál = ular

bilangan:
  • ʔəsá = satu
  • duwá = dua
  • dəwʔə́n = dua
  • tulú = tiga
  • ʔəpát = empat
  • ? = lima
  • ? = enam
  • ? = tujuh
  • ? = delapan
  • ? = sembilan
  • ? = sepuluh
  • ? = duapuluh
  • ? = limapuluh
  • ? = seratus
  • ? = seribu

-------------
keterangan:
-  ʔ = '
-  ŋ = ng


sumber:
- language.psy.auckland.ac.nz
- wikipedia
- dan berbagai sumber


1 comment:

  1. Sujud syukur saya ucapkan kepada ALLAH SWT dan saya sekeluarga sangat berterima kasih banyak kepada KI WARA atas bantuannya saya bisa mendapatkan dana ghoib dan alhamdulillah BENAR2 berhasil karna sekarang ini kehidupan saya jauh lebih baik dari sebelumnya dan semua utang2 saya sudah pada lunas semua,,!!! jika anda mau bukti bukan rekayasa silahkan hubungi KI WARA 085242894584 ini lah kisah nyata dari saya…beliau juga memberikan pesugihan,jual tujul,uang ghaib,bulu perindu.ATAU BUKA BLOK KI WARA

    ReplyDelete

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam