Bahasa Amis dialek Farangao

Bahasa Amis dialek Farangao, adalah salah satu dialek dari bahasa Amis di Formosa Timur, Taiwan.
Klasifikasi Bahasa: Austronesian: Formosan

Kamus sederhana bahasa Amis dialek Farangao

- a = dan
- 'aɬaɬa' = menyakitkan, sakit
- 'alikak = cacing (cacing tanah)
- 'aluman = semua
- 'ama' = ayah
- 'ano = jika
- caciaw = mengatakan
- canira = mereka
- caʡaŋ = cabang
- cicic = tikus
- ciɬal = hari, matahari
- cima' = siapa?
- cinah = garam
- cinira = dia / dia
- cucu' = payudara, susu
- cuwa' = tidak
- fafahi'an = wanita
- fakluh = batu
- faɬahun = ilalang / atap
- falalutuŋ = laba-laba
- fa'ɬət = hangat
- fali' = angin
- fanaw = danau
- faŋəs = kulit
- fa'roh = baru
- faʡinayan = pria / laki-laki
- fita'ul = telur
- fitili' = petir
- foŋoh = kepala
- fukəs = rambut
- futiŋ = ikan
- fuʡes = bintang
- hacua = kapan?
- həci' = daging / buah
- həci' = buah
- hucal = putih
- 'icua' = mana?
- 'ilaŋ = darah
- 'ina' = ibu
- 'ira = bahwa
- kafəaŋ = di atas
- kahŋaŋ = merah
- kakahaɬ = luas
- kakarayan = langit
- kakəreŋ = guntur
- kaku = saya
- kalənu' = di bawah
- kaltəŋ = berat
- kami = kita (sopan)
- kamu = anda
- kamutuʡ = pendek
- kanɬaw = hijau
- kawanan = kanan
- kawili' = kiri
- kiftul = tebal
- ki'iɬaw = panjang
- kilaŋ = tongkat / kayu
- kisu = engkau
- kita = kita
- kuhpic = tipis
- kuhtiŋ = hitam
- kuma'ən = makan
- kurur = belakang
- kutu' = kutu
- la'ənu' = di bawah
- lalan = jalan / jalur
- lalumaʡ = dalam, di dalam rumah
- lamit = akar
- lavi'i' = malam (sebelum tengah malam)
- li'əl = leher
- likəs = nyamuk
- linum = jarum
- liyar = laut
- lumakat = berjalan
- lumakat = mengalir
- lumaʡ = rumah
- macpaʡ = basah
- ma'əvər = terbang
- mahanək = mengendus, mencium
- maɬavaw = tikus
- malitəŋ = tua
- malivawa' = membengkak
- maŋata' = dekat
- maŋic = menangis
- maŋuɬu' = malu
- mapatay = mati
- mapla' = membagi
- mapuniʡ = busuk
- mara'ay = jauh
- maruʡ = duduk
- masuwaf = menguap
- mata' = mata
- matalaw = takut
- matawa' = tertawa
- matəvaɬ = jatuh
- mativək = mengalahkan
- matuɬuh = bakar
- maumah = kerja
- ma'utaʡ = muntah
- mavanaʡ = tahu, mengerti
- mavutiʡ = tidur
- mayanaʡ = benar
- maʡaraw = melihat
- maʡicaŋ = kering
- mehca' = tahun
- mi'aca' = membeli
- mihalatəŋ = berpikir
- mihəɬut = mengisap
- mihətəc = menekan
- mihuɬyak = bernapas
- mi'icay = mengunyah
- mi'iyuf = meniup
- mikalat = menggigit
- mikucakuc = mendaki
- mikulkul = menggali
- mikuskus = menggaruk
- mikutaŋ = menusuk, menembus
- miɬaŋuy = berenang
- miliyun = belok
- miLuLuŋ = mengikat, kencangkan
- mimiŋay = kecil
- minanum = minum
- mipanaʡ = menembak
- mipatay = membunuh
- mipiliʡ = memilih
- mistiʡ = memukul
- mitakaw = mencuri
- mitaŋtaŋ = memasak
- mitapiɬ = menjahit
- mitatuy = mengadakan
- mitəŋir = mendengar
- mivawah = membuka, mengungkap
- mivəŋəs = membuang
- mivkaʡ = memotong
- miʡaɬup = berburu
- miʡusi' = menghitung
- namal = hidup
- namal = api
- nanum = air
- naŋan = nama
- niti'ih = bermimpi
- nuyus = mulut
- ŋaʡay = baik
- ŋusuʡ = hidung
- paluma' = menanam
- papah = daun
- puhay = datang
- raic = tali
- rəŋəs = rumput
- sama'an = bagaimana?
- sapikpik = sayap
- sasipu' = lemak / minyak
- səla' = bumi / tanah
- səma' = lidah
- sihinaŋ = tajam
- sikaɬit = kotor
- si'naw = dingin
- supaʡ = meludah
- ta'aŋay = tumbuh
- ta'aŋay = besar
- ta'ŋaɬ = hari, siang, matahari
- taŋila' = telinga
- tati'ih = buruk, jahat
- tau' = lain, orang lain
- tavuk = pasir
- tiaɬ = perut
- tinaiʡ = usus
- tu'əm = awan
- tumirəŋ = berdiri
- 'ulima' = tangan
- 'uma'an = apa?
- 'umira = mereka
- 'unini = ini
- 'upih = bulu
- 'u'uʡ = kaki
- vulaɬ = bulan
- wacu' = anjing
- waɬis = gigi
- wama' = ayah
- wawa' = anak
- wikur = ekor
- wina' = ibu
- ʡacəvər = merokok
- ʡatay = hati
- ʡavala' = bahu
- ʡavu' = abu
- ʡayam = burung
- ʡukak = tulang
- ʡunar = ular
- ʡuraɬ = hujan

Bilangan
- cəcay = satu
- tusa' = dua
- tulu' = tiga
- səpat = empat
- lima' = lima
- 'ənəm = enam
- pitu' = tujuh
- falu' = delapan
- siwa' = sembilan
- mə'təp = sepuluh
- puluʡ = sepuluh


sumber:
- wikipedia
- http://www.ling.sinica.edu.tw

- dan berbagai sumber


No comments:

Post a Comment

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam