Bahasa Amis dialek Fata'an

Bahasa Amis dialek Fata'an, adalah salah satu dialek dari bahasa Amis, yang dituturkan oleh suku Amis Fata'an di Formosa Timur, Taiwan.
Klasifikasi Bahasa: Austronesian: Formosan

Kamus sederhana bahasa Amis Fata'an

- ano = jika
- anuhacua' = kapan?
- atu = dan
- aʡnucan = leher
- aθaθa' = menyakitkan, sakit
- ca'ay = tidak
- caheθ = awan
- ca'i = tidak
- ca'ira = mereka
- caʡaŋ = cabang
- cɨcay a waʡay = kaki
- ci'ira = dia
- cilah = garam
- cima' = siapa?
- cisinti'eʡ = bermimpi
- ciʡuniŋ = kotor
- ciθal = hari, siang, matahari
- cucu' = payudara, susu
- fa'kət = berat
- faləθ = di atas
- fali' = angin
- fa'lohay = baru
- fanaw = danau
- fanaʡenay = pria / laki-laki
- faŋəs = kulit
- fayfahe' = wanita
- faθaho = ilalang / atap
- fa'θət = hangat
- fəkloh = batu
- fohcalay = putih
- fukəs = rambut
- fulaɬ = bulan
- funak = pasir
- futileʡ = guntur
- futiŋ = ikan
- fuʡes = bintang
- icua' = mana?
- ina' = ibu
- ira = dia
- kahŋaŋ = merah
- kakarayan = langit
- kaku = saya
- kalapyat = petir
- kami = kita
- kamu = anda
- kanɬaw = hijau
- kapal = tangan
- karkarən = menggali
- kawanan = kanan
- kawili' = kiri
- kaθahal = luas
- kiftul = tebal
- kikul = ekor
- kilaŋ = tongkat / kayu / pohon
- kisu = engkau
- kita = kita
- kohtiŋ = hitam
- kurur = belakang
- kutu' = kutu
- lafi'i' = malam
- lalan = jalan / jalur
- lalumaʡ = dalam, di dalam
- lamal = api
- lamit = akar
- la'nu' = di bawah
- likəs = nyamuk
- liŋsɨs = takut
- lumaʡ = rumah
- macua' = bagaimana?
- mafanaʡ = tahu, mengerti
- mafuteʡ = tidur
- mahanhan = bernapas
- ma'iluh = membakar
- makat = berjalan
- 'makat = berjalan
- makəcu' = sempit
- malafaw = tikus
- malahol = busuk
- malifawa' = membengkak
- mama' = ayah
- mamana'ay = mengalir
- maŋata' = dekat
- 'maŋic = menangis
- maŋuθu' = malu
- mapatay = mati
- mara'ay = jauh
- maroʡ = duduk
- marupənaʡ = basah
- masuaf = menguap
- mata' = mata
- mataləm = tajam
- matapiway = jatuh
- matawa' = tertawa
- matayal = bekerja
- matəruŋ = benar
- matuʡas = tumbuh
- maʡaraw = melihat
- maʡecaŋ = kering
- maʡmin = semua
- maʡoripay = hidup
- mehca' = tahun
- micacak = memasak
- micakay = membeli
- micɨkcɨk = menekan
- micucuk = menusuk, menembus
- mi'fər = terbang
- mifuhat = membuka, mengungkap
- mihəlip = mengisap
- mi'iup = meniup
- mika'ən = makan
- mikakuy = mengadakan
- mikalat = menggigit
- mikayakay = mendaki
- mikəmkəm = mengunyah
- mikuskus = menggaruk
- miluʡəc = mengikat, kencangkan
- mimiŋay = kecil
- minanum = minum
- mipaluma' = menanam
- mipanaʡ = menembak
- mipatay = membunuh
- mipəkpək = memukul
- mipilə = memilih
- mipklaʡ = membagi
- mipuliti' = membuang
- miraŋuy = berenang
- 'mirəŋ = berdiri
- mirihatəŋ = berpikir
- misanək = mengendus, mencium
- misaʡosi' = menghitung
- misiur = belok, ubah arah
- misual = mengatakan
- misupaʡ = meludah
- mita = kita
- mitapiθ = menjahit
- mita'taʡ = memotong
- mitəŋil = mendengar
- mitifək = mengalahkan
- miʡaθup = berburu
- 'mutaʡ = muntah
- nanum = air
- ni'an = ini
- ŋaŋan = nama
- ŋapa' = mulut
- ŋaʡay = baik
- papah = daun
- papukoʡ = pendek
- rarayaʡ = panjang
- rawan = bahwa
- rəməs = darah
- riar = laut
- rinum = jarum
- rumiʡaθ = hari, siang, matahari
- sapikpik = sayap
- simal = lemak / minyak
- si'naw = dingin
- sɨra' = bumi / tanah
- sma' = lidah
- smut = rumput
- suŋətan = hidung
- taŋal = kepala
- taŋila' = telinga
- tataʡakay = besar
- tati'ihay = buruk, jahat
- tau' = lain orang, lain, manusia
- tayni'an = datang
- taʡol = telur
- tənaeʡ = usus
- tiaθ = perut
- uma'an = apa?
- upih = bulu
- wacu' = anjing
- wawa' = anak
- waθis = gigi
- ʡacəfəl = merokok
- ʡafala' = bahu
- ʡatay = hati
- ʡayam = burung
- ʡokak = tulang
- ʡonər = ular
- ʡorar = hujan
- ʡθu' = tikus
- θohpic = tipis

Bilangan
- cicay = satu
- cay = satu
- tusa' = dua
- tulu' = tiga
- spat = empat
- lima' = lima
- 'nəm = enam
- pitu' = tujuh
- falu' = delapan
- siwa' = sembilan
- ŋu'təp = sepuluh
- puluʡ = sepuluh


sumber:
- wikipedia
- http://www.ling.sinica.edu.tw

- dan berbagai sumber


No comments:

Post a Comment

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam