Bahasa Amis dialek Central

Bahasa Amis dialek Tengah (Central), adalah salah satu rumpun bahasa Austronesia yang dituturkan oleh suku Amis di Formosa, Taiwan.

Perbendaharaan Kata Bahasa Amis dialek Central

- a = dan
- afala = bahu
- aku = Saya
- aLaLa = menyakitkan, sakit
- aloʕ = duduk
- amu = Anda (gb.)
- angay = besar
- angra = mereka
- ano = jika
- anu = jika
- atay = hati
- atikak = cacing (cacing tanah)
- awa = tidak
- ayam = burung
- c-aŋra = mereka
- capaʔ = cabang, cabang pohon untuk
- caqang = cabang
- caqay = tidak
- caʔaj = tidak
- cikcik = memotong, hack
- cilah = garam
- c-ima = siapa?
- cinglaw = mengatakan
- cingra = dia / dia
- c-iŋra = dia / dia
- cipaʔ = cabang, cabang sungai
- cirah = garam
- cucu = payudara wanita / ambing / puting susu
- cucuk = menusuk, menembus
- cuhcuh = mengisap
- fafahi = istri
- fafahian = wanita
- fafahijan = wanita
- fafukaŋ = di atas
- fakeluh = batu
- falah = membuang
- faLahoŋ = ilalang / atap
- falahung = ilalang / atap
- falalutoŋ = laba-laba
- fali = angin
- falohaŋ = payudara / dada, susu
- faluhaŋ = payudara / dada, susu
- faluhay = baru (hal)
- faluL-en = mengikat, kencangkan
- fanaw = danau
- fancal = baik / indah / halus (istilah umum properti positif)
- fanges = kulit
- fanuh = tubuh rambut / bulu
- faŋes = kulit
- faqinayan = pria / laki-laki
- faqluh = baru
- fari = angin
- faʔinajan = pria / laki-laki
- faʔinay = suami
- feli = angin
- fitaqul = telur
- fitaʔol = telur
- fuhecel-ay = putih
- fukeloh = batu
- fukes = rambut
- fulaL = bulan
- fuŋoh = kepala
- fuqis = bintang
- futing = ikan
- futiŋ = ikan
- futiq = tidur
- fuʕis = bintang
- hacu(w)a = kapan?
- hakua = kapan?
- hana = bunga
- hanek = mengendus, mencium
- heci = daging / daging (buah dan daging)
- helot = minum
- i = di
- i = dalam, di dalam
- icu(w)a = mana? (* I-sua)
- i-cua = mana? (* I-sua)
- i-cucuk = menusuk, menembus
- ina = ibu
- isu = Anda (sg.)
- jof = meniup
- kaʔen = makan
- kah(e)ŋaŋ = merah
- kahengang-ay = merah
- kakahaL = luas
- kakalayan = langit
- kakarayan = langit (ka-. ..-an-karay. dan Squliq Kayal yang matathesized)
- kakayaʔ = panjang
- kakeleng = guntur
- kakeleŋ = guntur
- k-ako = Saya
- kalapi(j)at = petir
- kalapiat = petir
- kaLit = awan (istilah umum awan)
- kalyalyaway = kuning
- kamay = tangan
- kami = kita (EXCL)
- k-amu = anda
- kamukuʕ = pendek
- kangraw-ay = hijau
- kaŋdaw = hijau / biru
- kapah = baru (pria)
- kaqen = makan
- karteng = berat
- karteŋ = berat
- kasuy = tongkat / kayu, kayu bakar
- katelan = lama (hal)
- kawanan = kanan
- kawili = kiri
- keliw = tali
- kemkem = mengunyah, sering
- kiftol = tebal
- kiqkiq = kecil
- k-isu = engkau
- kita = kami (termasuk)
- k-ita = kita
- kiʔkiʔ = kecil
- koror = belakang
- kuh(e)cal = putih
- kuh(e)tiŋ = hitam
- kuheting-ay = hitam
- kuhpicay = tipis (...-pis-ay)
- kulafaw = tikus
- kulur = belakang
- kuna = ini
- k-una = yang (terlihat)
- k-uni = ini
- k-ura = yang (terlihat)
- kurilaw-ay = kuning
- kurkur = menggali
- kuskus = menggaruk
- kuto = kutu
- lafuh = abu
- lalan = jalan / jalur
- lalumaq = dalam, di dalam
- lamar = api
- lamit = akar
- Languy = berenang
- laʔnu = di bawah
- leŋos = rumput
- likes = nyamuk
- limit = akar
- linum = jarum
- liqer = leher
- liyar = laut
- liʕer = leher
- LuLem = awan
- l-um-akat = berjalan
- lumaq = rumah
- lumaʕ = rumah
- lutuk = kayu / hutan
- ma-acek = kotor, menjijikkan
- ma-araw = melihat
- ma-caka = bersulur
- ma-cilem = tajam (dari butir a)
- ma-cipaʕ = basah
- ma-fanaq = tahu, mengerti, memahami
- ma-fanaʔ = tahu, mengerti, memahami
- ma-fancal = baik
- mafer = terbang
- ma-funar = busuk-potong
- ma-funiʔ = busuk / cetakan jauh
- ma-funor = jatuh
- ma-futiʕ = tidur
- ma-icaŋ = kering
- ma-kaLit = kotor
- ma-katay = mengalir
- ma-laʔay = jauh
- ma-lemeL = bermimpi
- ma-leŋaw = tumbuh
- ma-lifawa = membengkak
- ma-liwuŋ = belok
- mama = ayah
- mamet = mengadakan
- ma-mutuq = panjang
- ma-nengneng = melihat / lihat
- ma-nguLu = malu
- ma-ŋuLo = malu
- ma-puloŋ = semua
- ma-puluq = semua
- maroʔ = hidup, hidup (maroq: duduk, tinggal / hidup)
- maruq = duduk
- ma-suqut = mengikat, kencangkan
- ma-suwaf = menguap
- mata = mata
- ma-talaw = takut
- ma-talem = tajam (pisau a)
- matales = kusam, tumpul dari pisau
- ma-tama = benar, benar
- ma-tawa = tertawa
- ma-tayal = bekerja
- ma-terak = jatuh (buah saja)
- ma-tuqas = tua
- ma-tuʔas = tua (pria)
- ma-utaʕ = muntah
- ma-ʕaca = membeli
- ma-ʔecu = sempit
- maʔmiŋ = semua
- mi-araw = melihat
- mi-cakay = membuka, mengungkap
- mi-ceriq = tertawa
- mi-falah = membuang
- mi-harateng = berpikir
- mi-harateŋ = berpikir
- mi-hatec = menekan
- mihca = tahun
- mi-iuf = meniup
- mi-kalat = menggigit / menyakiti seseorang dengan sengaja
- mi-kali = memanjat pohon
- mi-karat = menggigit
- mi-karkar = menggali
- mi-kuskus = menggaruk
- mi-Laŋuy = berenang
- mimiŋ = kecil
- mi-nanum = minum
- mi-neŋneŋ = melihat
- mi-palo = memukul (memukul dengan tangan)
- mi-pelaʔ = membagi
- mi-saʔosi = menghitung
- mi-simsim = memilih (pasangan)
- mi-stiʔ = memukul (memukul dengan tongkat / klub)
- mi-supa = meludah
- mi-talik = pon, mengalahkan
- mi-tangtang = memasak
- mi-taŋtaŋ = memasak
- mi-tapir = menjahit, patch, memperbaiki
- mi-taʔis = menjahit
- mi-tengir = mendengar
- mi-teŋir = mendengar
- mi-tilu = berburu (dengan jebakan)
- mi-ʔaloʔ = berburu
- m-utaq = muntah
- namar = api
- nanum = air
- nataʔ = dekat
- naʔaj = tidak
- ngalay = meludah, air liur
- ngusuq = hidung, moncong
- nguyus = mulut
- ŋaŋan = nama
- ŋosoʕ = hidung
- ŋoyos = mulut
- okak = tulang
- olad = hujan
- palu = memukul
- paluma' = menanam
- panaʔ = menembak
- papah = daun
- papap = mengunyah, kurang sering
- patay = mati, mati
- qopqopaj = kabut (ukuran besar)
- remes = darah
- rengus = rumput
- riar = laut
- rinum = jarum
- r-um-akat = berjalan
- rumiad = hari
- suwal = mengatakan, berbicara (bahasa)
- saan = mengatakan, (Aki mengatakan "..." = "..." Saan Aki)
- samaqanen = bagaimana?
- samaʔanen = bagaimana?
- sanek = mengendus, mencium
- sa-pihpih = sayap
- sa-pikpik = sayap
- saslaʕan = bernapas
- sa-stiʔ = tongkat / kayu
- sema = lidah
- serah = bumi / tanah
- setiq = memukul
- simar = lemak / minyak
- simeL = menyembunyikan
- siqenaw = dingin
- siʔ(e)naw = dingin
- soʔot = mengikat, kencangkan
- s-um-ual = mengatakan
- sutaʕ = bumi / tanah
- taŋic = menangis
- tireŋ = berdiri
- tafok = pasir
- tafuk = pasir
- takaw = mencuri
- takulah = kabut (ukuran kecil)
- taLaya = malam
- tamLaw = orang / manusia
- tangar = kepala
- tangila = telinga
- taŋila = telinga
- tapaʔ = membunuh
- tataqang = besar
- tataʔak = besar
- tataʔaŋ = besar
- tatiʔih = buruk / jelek / jahat (istilah umum properti negatif)
- tawa = tertawa
- tayal = bekerja
- tayni = datang
- taʔfod = debu
- tekur = melempar (batu)
- ti(j)aL = perut
- tiaL = perut
- tihmuk = berbaring
- tina(j)iʕ = usus
- tinaiq = usus
- tiqenang = berbaring, berbaring terlentang
- titi = daging / daging (daging dari binatang)



sumber:
- wikipedia
- language.psy.auckland.ac.nz
- dan berbagai sumber


No comments:

Post a Comment

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam