Bahasa Dayak Kadorih

Bahasa Dayak Kadorih, adalah bahasa yang diucapkan oleh salah satu suku Dayak Kadorih, di kabupaten Katingan, Kalimantan Tengah, Indonesia.

Klasifikasi: Austronesian: Malayo-Polynesian: Barito Besar: Kadorih

Kamus:
  • aaŋ = di
  • ahku = aku, saya
  • ahpui = api
  • ahtoi = hati
  • ahtuh = bahwa
  • amai = ayah
  • amoh = mana?
  • amun = jika
  • anak = anak
  • aran = nama
  • asu = anjing
  • bagaßi = kerja
  • bahai = bahu
  • bahandaŋ = merah
  • bahat = berat
  • bahenda = kuning
  • bahiǰau = hijau
  • bahiu = angin
  • bahkas = laki-laki
  • bahtu = batu
  • bahua = baru
  • baka = luas
  • bakaŋ = laba-laba
  • bapihkir = pikir
  • baras = pasir
  • baɾaßou = tikus
  • baɾasut = hangat
  • baɾou = rambut
  • baɾuhaŋ = luas
  • baßi = perempuan
  • bau = mulut
  • bisa = basah
  • bohkon = lain
  • boi = busuk
  • boɾum = hidup
  • bosai = suami
  • bua = buah
  • buɾun ohčin naaŋ = bulu
  • butui = perut
  • daan = cabang
  • daha = darah
  • danum = air
  • daun = daun
  • diaŋ = di atas
  • doih = jarum
  • doni = dekat
  • doɾak = bunga
  • duhuŋ = guntur
  • eam = tidak
  • haǰo = besar
  • haras = kayu / hutan
  • himba = kayu / hutan
  • iai = siapa?
  • ihkai = kami
  • ihkam = anda
  • ihko = engkau
  • ihkuh = ekor
  • ihto = kita
  • ihtuh = ini
  • inai = ibu
  • indoŋ ondou = awan
  • inon = apa?
  • inon koɾou = bagaimana?
  • io = dia
  • iɾat = sayap
  • iroh = mereka
  • isuŋ = di atas
  • ǰaat = buruk, jahat
  • ǰakai = jika
  • ǰaɾan = jalan / jalur
  • ǰoɾa = lidah
  • kabut = kabut
  • kahpan = tebal
  • kambaŋ = bunga
  • kamuɾoi = kiri
  • karaßu = debu
  • karaßu = abu
  • kaɾiŋ = baring
  • kaɾunon = orang / manusia
  • kiɾap = petir
  • koik = kecil
  • kokoraŋ = guntur
  • kotoɾuh = telur
  • kotouu = kanan
  • kuhtu = kutu
  • kuhuŋ = kepala
  • kuman = makan
  • mahču = jauh
  • mahpui = bakar
  • mahta = mata
  • mahtoi = mati
  • mander = kata, bilang
  • maŋan = merah
  • maram = busuk
  • maßak = gigit
  • masuhuk = sembunyi
  • mia = malu
  • mihkoh = takut
  • mihpih = tipis
  • mira = kapan?
  • mitih = pilih
  • mitom = hitam
  • monyoot = tajam
  • moɾi = beli
  • mota = bagi
  • muap = buka
  • muhka = buka
  • muhkah = lempar
  • munu = bunuh
  • muɾoŋ = lemak / minyak
  • mutuŋ = potong
  • naaŋ = terbang
  • ñaha = bakar
  • nahak = jatuh
  • nahasoŋ = nafas
  • nahkou = mencuri
  • nakačou = garuk
  • ñakah = lempar
  • ñamuk = nyamuk
  • naŋih = nangis
  • naŋui = berenang
  • narai = apa?
  • ñaɾan = jalan kaki
  • ñariop = hisap
  • nembak = menembak
  • nembus = tusuk
  • ñihpa = kunya
  • ñihpo = gigi
  • niñam = anak
  • ñiɾa = bagi
  • nohčou = mencuri
  • nohto = lihat
  • nohtok = potong
  • noßoŋ = potong
  • nuap = menguap
  • nuhkat = dakit, manjat
  • nuhpi = mimpi
  • nuhtui = kata, bilang
  • ñukui = ikat
  • nusuk = jahit
  • ŋačin = kusam, tumpul
  • ŋamuɾan = tanam
  • ŋandaii = hari
  • ŋandup = berburu
  • ŋaɾi = gali
  • ŋarok = endus, mencium
  • ŋaɾuhča = ludah
  • ŋatao = tertawa
  • ŋindoi = jika
  • ŋindou = lempar
  • ŋonih = dengar
  • ŋoɾaŋ = pukul
  • ŋorih = minum
  • ŋoɾomi = malam
  • ŋuhča = mengalahkan
  • ŋuhta = muntah
  • ohčin = ikan
  • ohčin naaŋ = burung
  • oko = tua
  • ombu = panjang
  • ondou = hari
  • oruh = istri
  • osun = rokok
  • paa = kaki
  • pakosak = masak
  • pation = bintang
  • pinda = di bawah
  • pios = baik
  • poɾama = bulan
  • poros = sakit
  • puhti = putih
  • ɾaŋit = langit
  • ɾihkut = belakang
  • ɾißak = pendek
  • ɾohi = ular
  • ɾohpou = rumah
  • ɾombut = datang
  • ɾoŋo = tangan
  • ɾotiŋ = bengkak
  • ɾukuŋ = cacing (cacing tanah)
  • ɾuou = danau
  • ɾußaŋ = dalam, di dalam
  • sahpou = atap
  • saroŋin = dingin
  • saɾut = aliran
  • saßut = akar
  • sihki = sempit
  • taan = tahu, mengetahui
  • tanduhan = jalan / jalur
  • tanoii = usus
  • taɾi = tali
  • taɾiŋa = telinga
  • tiruh = tidur
  • točah = kering
  • tohtok = tongkat / kayu
  • tombok = berdiri
  • toñu = garam
  • toun = tahun
  • tuot = duduk
  • tuɾaŋ = tulang
  • tusu = payudara
  • tutaŋ = dan
  • tuu = benar
  • učat = leher
  • uhčan = hujan
  • uhpak = kulit
  • uras = semua
  • uru = rumput
  • uruŋ = hidung
  • usi = daging / daging
  • usuk = susu, payudara
bilangan:
  • ihčo = satu
  • duo = dua
  • toɾu = tiga
  • ohpat = empat
  • ɾimo = lima
  • onom = enam
  • ǰahaßen = enam
  • pihtu = tujuh
  • uǰu = tujuh
  • ǰaɾu = delapan
  • haña = delapan
  • sioi = sembilan
  • ǰaɾatien = sembilan
  • sapuɾu = sepuluh
  • duo puɾu = duapuluh
  • ɾimo puɾu = limapuluh
  • ɾahtus = seratus
  • sokučan = seribu

--------------
keterangan:
- ʔ = '
- ŋ = ng

sumber:
- protomalayans.blogspot.com
- antaranews.com
- nformosa.webs.com
- madagascar-library.com
- andamannicobarposts.blogspot.com
- kaltimpost.co.id
- kaltengpos.web.id
- theborneopost.com
- banjarmasinpost.co.id
- newsabahtimes.com.my
- sabah.edu.my
- batakpost.com
- philippinepost.blogspot.com
- newspaper.philippinecentral.com
- language.psy.auckland.ac.nz
- learn-melanau.blogspot.com
- dayakbaru.com
- en.wikipedia.org
- kompas.com
- dan beberapa sumber lain


14 comments:

  1. Maaf, tepatnya kabupaten Gunung Mas ya.. Das Sungai Hulu Kahayan dan sungai Miri, dituturkan di dua kecamatan. Kec. Damang Batu dan Kec. Miri Manasa

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ot danum tidak hanya di Gunung Mas saja. Ada juga di Katingan dan Kalbar :)

      Delete
    2. Izin masuk, di hulu sungai kapuas juga ada

      Delete
  2. kurang lebih dengan kami bahasa dohoi{uut danum} kalbar

    ReplyDelete
  3. Mahcam" ot danum ang Kalteng ahi . Ihkai Mentaya tohko ahi ulun ihtoi ot danum

    ReplyDelete
  4. Tege pang kesamaan isut kutak ngaju tuntang ut danum te, awi itah puna serumpun. Bara palangka bulau kuan tatu hiang itah maharaja bunu

    ReplyDelete
  5. Anu laku dohop lah pahari, amun tau are2 hindai mawi kata2 ah, awi aku tuh handak balajar bahasa kadorih tuh

    ReplyDelete
  6. salam dari dayak bakumpai,sama uluh itah kia

    ReplyDelete
  7. mau nambah kosakata bajo=buaya
    kawun=biawak, ucau="rebung,paroi=padi,ohtoi=sini\
    ahi=sini,anai=sana,ara=jangan,bojah=beras,nenih\enih\nonih=tadi,nain\nein\noin=nanti,sohit=sore,ngohkos=pagi,balik=bohong,kani=mau,lanon=begadang\insomnia,jaham=belum,

    ReplyDelete
  8. masuk,bara Dayak tamuan desa sebabi,bahasa je ikey pakai bahasa tamuan, contoh bahasa tamuan:ikau mula moni:=kamu dari mana,👍🏻

    ReplyDelete

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam