Bahasa Dayak Bakumpai

Bahasa Bakumpai, adalah bahasa yang dituturkan oleh penduduk asli yang disebut sebagai suku Dayak Bakumpai yang masih termasuk dalam rumpun Dayak Ngaju, bermukim di kampung-kampung yang saling berjauhan letaknya dan tersebar di sepanjang daerah aliran sungai Barito yang meliputi wilayah Propinsi Kalimantan Selatan dan Tengah.
Bahasa Bakumpai mempunyai hubungan erat dengan bahasa Kapuas, Kahayan dan Katingan, memiliki perbendaharaan kata yang mirip, dan perbedaan dapat diketahui dari dialek.

Bilangan
  • 1   = ije
  • 2   = due
  • 3   = telu
  • 4   = epat
  • 5   = lime
  • 6   = jahawen
  • 7   = uju
  • 8   = hanya
  • 9   = jelatien
  • 10 = sapuluh
  • 11 = ijebelas
  • 12 = duebelas
  • 25 = salawi

Berdasarkan Abjad

A
  • acan = terasi
  • acil/ ucu = tante, bibi
  • ada = ada
  • ahad = minggu
  • amang = om, paman
  • amang/ acil = kakak 6
  • anak uluh = anak kecil
  • andau = hari
  • anggah = kakak 3
  • anjang = kakak 4
  • ansem kamal = buah asam dapur
  • ansep = asap
  • antang = elang
  • arba = rabu
  • asu = anjing
  • atawa = atau
  • aweh = siapa
  • awen = mereka
B
  • babaya = hampir
  • babisa = basah
  • baen = mengapa
  • bagawi = bekerja
  • bahandang tutu = merah sekali
  • bahari = pedas
  • bahimang = luka
  • bahuang = beruang
  • bajang = rusa = Bajang
  • bakahing = asin
  • bakas = tua
  • bakei = monyet
  • bamarem pijem = hitam legam
  • bancir = banci, wadam
  • bane = suami
  • bane = suami
  • bangang = nakal
  • bapait = pahit
  • bapikir = berpikir
  • baringkatak = kodok
  • batajim = tajam
  • batiruh = tidur
  • batiruh = tidur
  • baui = babi
  • bawang bahandang = bawang merah
  • bawang baputi = bawang putih
  • beken = bukan
  • belum = hidup
  • bentuk andau = siang
  • benyem = diam tidak berkata
  • beruk = bekantan
  • bidawang = penyu
  • bitik = semut
  • buai' = buaya
  • bubuhan = keluarga jauh
  • buhen = kenapa
  • buhis = kera berbulu merah
  • bujur te wa ai = betul itu teman
  • bukah = lari
  • buseng = tenggelam
D
  • daha = darah
  • dengan = dengan
E
  • empu = mertua
  • empu lambung = kakek dari isteri/ suami
G
  • gintau = kanan
  • gula bahandang = gula merah
  • gulu = kakak 2
  • guti = kutu
H
  • hadadue = sepupu 3x dari datu
  • hadangan = kerbau
  • hagian = sepupu 2x dari kakek/ nenek
  • hai = besar
  • hamalem = malam
  • hampahari = hubungan keluarga
  • hamparaia = bila
  • hanangui = berenang
  • handipe = ular
  • hatue = laki-laki
  • hawarang = ayah/ ibu dengan ayah/ ibu isteri
  • hejan = tangga
I
  • ie = dia
  • ihapa = memakai
  • ije kalambutan = saudara kandung
  • ikau = kau
  • imakai = memakai
  • ini = nenek
  • ini tuwe = kakek
  • itah = kita
  • iweh = liur, ludah
  • iyuh = iya
J
  • jaka = jika
  • jalemei = kemarin
  • janar = kunyit
  • jeweu = besok
  • ji = yang
  • jida = tidak
  • jidada = tidak ada
  • jitatu = sepupu 1x dari ayah/ibu
  • jumahat = jum'at
K
  • kabehu = cemburu
  • kadian = tumpul
  • kanten = ipar
  • kapehe = sakit
  • kaput = gelap
  • kaput gayap = gelap sekali
  • katumbar = ketumbar
  • keang = kering (khusus untuk air)
  • kejau = jauh
  • ketuh = kalian
  • khamis = kamis
  • kilau kueh = bagaimana
  • koler = malas
  • kueh = mana
  • kuman = makan
  • kuman = makan
  • kuminting = lada
  • kurik = kecil
L
  • la = jahe
  • langau = lalat
  • langladui = bekicot/ siput
  • lauk = ikan
  • lauk keang = Ikan Kering
  • limbah jewu = lusa
  • limbah te = setelah itu
  • linyar = penggaris
  • liwa = bawah
M
  • ma alang = melihat
  • mahamen = malu
  • mahining = mendengar
  • malandau = bangun kesiangan
  • maluja = meludah
  • mamangkit = menggigit
  • mamapui = membakar
  • mameteng = mengikat
  • mamili = membeli
  • mampakasak = masak
  • mampatei = membunuh
  • manahanseng = bernafas
  • manahaseng = bernafas
  • manakau = mencuri
  • manalap = menguap
  • manangis = menangis
  • mananjung = berjalan
  • mandai = naik
  • mandup = berburu hewan
  • manetek = memotong
  • manganan = membuang
  • mangat = enak
  • mangatawani = mengetahui
  • mangkawang = merangkak
  • mansem = asam
  • mansuh = milir
  • manuk = ayam
  • manyila = membelah
  • manyipa = mengunyah
  • maruei = ipar dengan ipar
  • matei = mati
  • mayambulut = berburu burung
  • mayang = kakak 5
  • mehop = minum
  • melai = diam tidak bergerak
  • mendeng = berdiri
  • menter = berbaring
  • mepet panenget = disengat lebah
  • mikeh = takut
  • mimbul = menanam
  • minantu = menantu
  • minsik = bangun tidur
  • minyup = menyedot
  • muhun = turun
  • munduk = duduk
  • murik = mudik
  • muta = muntah
N
  • narai = apa
  • ngambu = atas
  • nupi = mimpi
P
  • pahamen = pemalu
  • paknga = tokek
  • pandan = kalong
  • pangabehu = pencemburu
  • pangoler = pemalas
  • paninget = tawon = Paninget,
  • paninget, panenget = lebah
  • peda = bosan
  • perempuan = bawie
  • pilanduk = kancil
  • pilus = jarum
  • pire = berapa
  • pusa = kucing
R
  • rarium = tersenyum
S
  • sababangkang = laba-laba
  • sabtu = sabtu
  • sahang = merica
  • salasa = selasa
  • salimuta = pacat/ lintah
  • sambil = kiri
  • sambil = sambil
  • sanayan = senin
  • sangahau = kadal
  • sarai = serai
  • sasudu = sendok
  • sawe = isteri
  • sawe = isteri
  • sehindai = sebelum
  • si = di
  • si hituh = di sini
  • sihite = di situ
  • sikanih = di sana
  • sikur = kencur
  • sisilan = di samping
  • sunsung = pagi
T
  • tabela = muda
  • tahi si lebon uluh beh tuh = lama di daerah orang nih
  • tamam = terlalu
  • tame kan = termasuk
  • tasmak = kacamata
  • tatawe = tertawa
  • tatawe = tertawa
  • teah = kering
  • tetapi = tetapi
  • tokep = dekat
  • tulak = berangkat
U
  • ulak = kakak 1
  • uluh bakas = orang tua
  • uras eh = semua
  • uyah = garam
Y
  • yaku = aku
  • ye te wa ai = ya begitulah
Z
  • zaman batuh = zaman dulu

Istilah
  • ida pantis danum si lenge = pelit
  • tetek utim si batun = pengecut (untuk laki-laki)
  • hai nyama pada para = banyak omong
  • kareh hindai ma = nanti lagi lah
  • benyem sangeok = sunyi sekali
  • mansan = berdiam sementara di suatu tempat untuk mencari SDA
  • kantor bom = dermaga
  • bahadreng = kumpul muda-mudi

Contoh Kalimat
  • narai ji ingawi um ? = apa yang kamu kerjakan?
  • kilau kueh mambuka situs fesbuk tuh ? = bagaimana membuka situs facebook ini ? 


Perbedaan Bahasa Dayak Bakumpai dengan Bahasa Dayak Kapuas
Bakumpai Kapuas Indonesia
jida dia tidak
beken beken bukan
pai pai kaki
kueh kueh mana
si kueh bara kueh darimana
hituh hetuh sini
si hituh intu hetuh di sini
bara bara dari
kejaw kejaw jauh
tukep tukep dekat
kuman kuman makan
mihup mihop minum
lebu lewu kampung
batatapas mampukan mencuci pakaian


sumber :
- protomalayans.blogspot.com
- kaskus.us
- wikipedia
- dan beberapa sumber lain


5 comments:

  1. Indonesia adalah negara dengan keberagamannya yang unik. Mulai dari adat, sejarah, makanan, agama, suku sampai bahasa. Walaupun berbeda-beda, kita tetap satu INDONESIA :)

    Yuk tonton video Perbedaan Bahasa BANJAR, JAWA, DAYAK, SUNDA & BATAK

    Jangan lupa LIKE, COMMENT, SHARE & SUBSCRIBE yaaaa! :)


    https://www.youtube.com/watch?v=QvKrOtJkCd4

    ReplyDelete
  2. Website paling ternama dan paling terpercaya di Asia
    Sistem pelayanan 24 Jam Non-Stop bersama dengan CS Berpengalaman respon tercepat
    Memiliki 8 Jenis game yang sangat digemari oleh seluruh peminat poker / domino
    Link Alternatif : arena-domino.net
    100% Memuaskan ^-^

    ReplyDelete
  3. ikau ji hatoe elaa macam-macam koreh ennetek ku uyat um te
    Cande apa artinya

    ReplyDelete
    Replies
    1. izin menjawab, artinya:
      "kamu yang laki-laki jangan macam-macam, nanti ku potong/gorok leher mu"

      sebuah kalimat ancaman atau candaan tergantung konteks si penutur, cmiiw 🙏

      Delete

Apabila ada "kata" atau "arti" yang tidak sesuai dengan pendapat pembaca, atau kami salah mengartikan untuk kamus sederhana yang kami sampaikan di blog ini. Karena keterbatasan atau kesalahan dari sumber/ referensi yang kami dapat. Mohon kiranya untuk memberi koreksi kesalahan dan agar segera kami memperbaikinya.
Salam