Bahasa Kutai - Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun
Bahasa Kutai, adalah berdasarkan morfologi penuturannya, terdapat beberapa dialek dalam bahasa Kutai yang umum dijumpai saat ini, yaitu :
1. dialek Tenggarong (umum, sudah agak modern karena bercampur / dipengaruhi akan bahasa indonesia).
2. dialek Kota Bangun,
3. dialek Muara Muntai,
4. dialek Muara Kaman,
5. dialek Muara Ancalong.
Bahasa Kutai yang kita paparkan disini adalah Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun. Bahasa Kutai dialek Kota Bangun disebut juga sebagai Bahasa Kutai Hulu.
Berikut kamus sederhana Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun.
Banyak istilah dalam Bahasa Kutai Kota Bangun, sulit diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Dan ada beberapa kata-kata hiasan kalimat yang apabila digunakan pada kalimat-kalimat tertentu akan memiliki arti yang berbeda. Dengan nada bicara yang berbeda juga dapat menimbulkan arti yang berbeda.
Beberapa kata yg merupakan hiasan-hiasan kalimat dalam percakapan Bahasa Kutai Kota Bangun. Seperti;
Kata “hak”, “leh”, “lang”, “gin” (kata-kata ini semacam penegasan dalam kalimat).
contoh:
- “makan hak” artinya “makan saja” (kalimat perintah)
- “alak hak tu di atas lemari” artinya “silahkan ambil saja di atas lemari” (kalimat perintah), kebanyakan “hak” di gunakan dalam kalimat yg mengandung perintah, sedangkan “leh” merupakan hiasan kalimat.
- “apa lang..?” artinya “memangnya kenapa?” ( kata “lang” dalam kalimat ini mengadung “pertanyaan”)
- “kau lang nde mau..” artinya “kamu sih gak mau” (kata “lang” dalam kalimat ini semacam penegasan; “sih”)
- “beneh lang?” artinya “betulan kah?” ( kata “lang” dalam kalimat ini mengadung “pertanyaan”)
- “aku gin” artinya “aku juga”
- “aku gin mia ge” artinya “aku juga seperti itu” ( kata “gin” dalam kalimat ini mengandung arti “juga”)
- “nde usah gin” artinya “tidak usah aja” (kata “gin” dalam kalimat ini mengandung perintah)
Kata “LOPAT”
kata “lopat” digunakan seperti kata “astaga” dalam Bahasa Indonesia. Dalam Bahasa Kutai di sebut “telet”/”betelet”.
“telet” sendiri ada beberapa macam, seperti:
- lopat
- opat
- lopay
- opay
- lopet
- opet
- loset
- lokos
sumber diolah dari :
- kutaihulu.blogspot.com
- id.wikipedia.org
Bahasa Kutai, adalah berdasarkan morfologi penuturannya, terdapat beberapa dialek dalam bahasa Kutai yang umum dijumpai saat ini, yaitu :
1. dialek Tenggarong (umum, sudah agak modern karena bercampur / dipengaruhi akan bahasa indonesia).
2. dialek Kota Bangun,
3. dialek Muara Muntai,
4. dialek Muara Kaman,
5. dialek Muara Ancalong.
Bahasa Kutai yang kita paparkan disini adalah Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun. Bahasa Kutai dialek Kota Bangun disebut juga sebagai Bahasa Kutai Hulu.
Berikut kamus sederhana Bahasa Kutai Dialek Kota Bangun.
ada | ade |
adik | adek |
air | - ranam (air), berenam (ber-air), |
- ranam mata (air mata), peranaman mata (mata ber-air) | |
- ranam kameh / hereng (air kencing) | |
alot | kattul |
aku | aku, nyawa |
ambil | - alak (ambil) |
- kabbet (pungut) | |
- jeput (mengambil/memungut dengan ujung-ujung jari) | |
- mehonjo (gerakan berusaha mengambil/menggapai sesuatu yg tinggi/jauh) | |
- puttik (memungut, petik,,.. "angkat" contoh: putikki ampek! artinya angkat jemuran!) | |
- meraup | |
anak | Anak, ngkanak (anak-anak) |
anak kecil | Kanak halus |
angkat | angkit |
anjing | koyok |
apa | Apa |
api | api |
asik | asek |
ayam | manok |
ayam hutan | manok sakan |
babi | beii |
baca / membaca | beca / meca |
bagaimana | tagek-apa, tagek-mana, cemapa, cemana |
baju | beju |
bakar/membakar | - tunu (bakar), nunu (membakar), Ketunuan (kebakaran) |
- cocol (bakar) | |
- mumpun (mngumpulkan sampah2 kayu dsb. lalu dibakar) | |
- nimbun (menyalakan api, contoh; nimbun obor, menyalakan obor) | |
- beretus (membakar ikan), jukut beretus (ikan bakar) | |
bangun | mingat |
banjir | lalap |
bantu | tulung, nulungi (membantu), betulungan (saling membantu) |
baring | bering |
bapak | bepak |
belakang | blekang, dudi, buritan |
belum | belum |
benar | beneh, bujjur |
beol | behera |
berangkat | tulak |
bercanda | Begeden |
berapa | berepa |
beri / serah | beri / ancung |
bersetubuh | be-kanyek, be-saki, be-jentan (untuk binatang) |
besar | pore, besek (menyatakan ukuran/sebesar=besek) |
besi, baja | wasi, waje |
besok | mpagi |
betis | tloran, kloran |
bibir | beber |
bicara | ncarang / ngabeb / ngecaca |
bikin / buat | polah / molah |
bingung | kammak |
bodoh | hali, bodo |
bohong | jinaka, naka |
boleh | kawa |
bosan / lelah | kepai |
bukan | lain |
busuk | bonto |
cabe / lombok / sambal | cabe, pirik cabe (sambal ulekan), sanga cabe (sambal goreng) |
cacing | kereme |
canda | geden/begeden, gurau/begurawan |
capek | lohai (capek dalam arti letih), kepai (capek dalam arti bosan) |
celana | slawar |
cengeng | berres |
cepat | ancap |
coba | Tarai, cobe |
cuci | Tappas, besoh |
curiga | meramma |
dagu | jengking |
danau | kanohan |
dangkal | tuhur |
dapur | jorok |
datang | detang, #datang tak diundang = nyerawen |
dayung | ollah, ngollah (mendayung) |
dekat | parak |
dengan | kan |
depan | hadepan, muka’, luan |
dia | iye |
dimana | mana |
dingin | callap |
disana / disitu | saneh / sittu |
dompet | kappek |
dungu | krongo |
durian | drien |
elang | bunia, benaul |
enak | nyaman |
enek / gak nafsu | nyalor (enek), sampul (sudah gak nafsu lagi) |
garuk | gogot, geges |
gendong | ambek |
gerimis | renes |
geser | esot, geser |
gigit | - geropang |
- gigit, | |
- papak/mapak (menggigit sesuatu yg keras) | |
- gius | |
- ngenyai (mengunyah) | |
goreng | sanga |
goyang | goyak, inggut |
hamil | ngidem |
handuk | tuala |
hari | hari / ari |
hati | hati |
hati-hati / awas | jege, jege yoh |
hujan | - hujen (hujan), renes (gerimis), hujen tapas (hujan lebat) |
- tias (hujan sudah reda) | |
ibu | ame, demmek, mamak |
ikan | jukut |
ikan asap | salai |
ikan asin | pije |
ikan bakar | Jukut bretus |
ikut | umpat |
ingat | ingat |
injak | tijek, tinjek, jejjek |
itu | tu, ngia, ngintu |
iya | au , he’e~, ho’o~ |
jahe | lia |
jahil (suka iseng) | jelek #menjahili = njelekki |
jalan | jelan, nonjek (berjalan kaki) |
jangan | ntik |
jari | jerigi |
jauh | jeuh |
juga | jugge, ge, gin |
juriat/keturunan | purus |
kabar | haber |
kain | kain, ampek |
kakak | kakak |
kakek | anek laki |
kaki | betis |
kaki gajah (penyakit) | behuntut |
kalau | amun, mun |
kalian | kitta |
kamu | kauu, kula, kitta (u/ yg lebih tua) |
kanan | kanan |
kecil | halus, kucit |
kejar | uyung, umbe |
kelereng | gulik |
keluar | kluar |
keluarga | kula / kluarge |
kemana | mana, pagimana |
kemarin | mari, marintu |
kembar | gember |
kemiri | prijek |
kenapa | nuapa |
kerbau | krabbeu |
kiri | kiwa |
kita | etam |
koreng | kuris, kropeng |
kotor | mrotak, kolot, kohap, kodel |
kuali | sogon |
kucing | koceng |
kukus | sumap |
kunyah / mengunyah | kenyai / ngenyai |
kupas | kopek, pese (mengupas dgn pisau) |
kurus | koros, rengkeng |
labu | lauu |
ladang | Huma, behuma (berladang) |
lahir | lahir, berenak (melahirkan) |
laju | sorong, mlasit, laju |
lama | lawas, jenang |
lari / berlari | bluncat |
lele/ ikan lele | kalli, panang |
lempar | tabek, ambung (melempar ke atas) |
lengket | jekat, krepet |
lepas / melepas | lapi / mlapi |
liar | lias |
lihat , melihat | - telek , nelek (melihat), nde nelek (tidak melihat) |
- tenong, Nenongi (menatap), betenongan (saling bertatapan) - crangat, Ncrangati (melihat, mengarahkan wajah ke sesuatu yang ingin dilihat, dalam artian fokus pada objek) | |
loncat | blencok |
lupa | pipat |
lutut | litut |
makan | - makan, mekko (sarapan) |
- bentas/mentas, rojek/mrojek, majoh (bahasa kasarnya) | |
- nyongam (gerakan mulut memakan; memasukan makanan ke mulut) | |
- melangok (menelan bulat-bulat) | |
malas | milai, kaccut, wadei |
mampu | kehe |
mancing | mappas |
mandi | mandi |
manja | monjek |
marah | mose |
masuk | tama |
mata | mata |
mati | mati, ninggel, joleh |
mau | handek |
meleleh | mole |
melorot | te’oloi |
menoleh | mlengah |
menyeberang | nyumerang |
merah | habeng |
merajuk | sola |
mereka | side, hide |
merenung | merangot |
merica | sahang |
milir | behenyut |
minum | minum, logoh (bahasa kasarnya) |
- naggok (meneguk). | |
- mehirup (meminum dgn diseruput) | |
- melangok (menelan bulat-bulat) | |
miring | mereng |
monyet | kode |
mulut | sungut , #gerakan membuka mulut dgn lebar = mrongap |
nama | nama |
nenek | anek bini |
ngantuk | ngantok |
ngejek / ngolok | ngacak, meholot |
ngesot | kesor |
ngidam | peliuran |
ngomel | beran |
nguap | ngoap |
nyasar | sasat |
obat | uwat |
ompong | rompong |
orang | urang |
pagi | hambet |
pamali | tuhing |
paman | busu, tua (yg lebih tua dari bpk/ibu kita) |
panas | marrang / lattat |
panci | cangkok, kenceng (panci untuk memasak nasi) |
panu | panau |
parah | parah, Mahut (terlalu), behas (sangat sekarat penyakit / terlalu berlebihan) |
pegang | koyot, jewat |
pelan | - onyot/beronyot, gemat/begemat/begematan |
- kelelet (lambat sekali, Lalai) | |
peluk | ragep |
pepes | pais |
perahu | gubeng |
pergi | paggi |
pernah | suah, mrasa |
pingsan | siup . tanjel |
piring | pinggen |
pisau | lading, pisau (pisau untuk meraut n mengukir), lobok |
pohon | puhun |
pondok | pondok, lappau |
potong | potok, tattak |
pukul | - jegur (dgn kepalan tgn) - tapek (dgn telapak tangan atau dgn benda yg pipih, contoh; dgn raket atau bed) - papal (kebanyakan dgn benda, contoh; dgn balok kayu) - habbes (dgn benda yg tidak keras, contoh; dgn kain sarung) - lepat (dgn benda, seperti gerakan mencambuk) - hampas/mehampas (menghempas), behempas (berhempas) - sontol (memukul bagian atas kepala dgn kepalan tangan) - catok/ncatok (memukul bagian atas kepala dgn kepalan tangan) |
pulang | mullang, belik (kembali) |
pusing | ngalu |
putar / berputar | putar, pusing (berputar seperti gasing) |
putus | paget |
rindu / kangen | jonok, breii (rindu yg berlebihan) |
robek | carek, rabit, rantas (jahitan yg robek) |
roboh | loros |
rumah | rumah |
rusak / hancur | - rusak, hancur - blerai (rusak menjadi berhamburan) - tebo - pira (isi buah yg dirusak hama) - mayan (singkong yg sudah tidak segar; rusak) - bonto (busuk) |
sampah | rotok (sampah-sampah kecil) |
sampai | sampai, matan, hantan, hinggen |
santan | patau, sayur bersantan = gengan blemmak |
sarapan | mekko (kata dasarnya “bekko”) |
sarung | tajung |
sebentar | setumat, tumat |
selesai | pupus |
selimut | kumut |
sembunyi | pukung |
sempat | hawat |
sendok | sodo |
seperti | tagek, mrupa |
sering | nongkai, dedes |
siang | tangahari |
siapa | sapa |
singkong | jebeu, hubbi kayu |
sore | merian, sirap |
sudah | lah |
suka | ingin |
sungai | sungai, luah (anak sungai) |
sunyi / sepi | siok, seniap |
surut / dangkal | tuhur |
susah / sulit / sukar | jereh, perehan (kesulitan), piasat (kewalahan) |
sutil | penyogor |
tabrak | rumpak |
takut | takut, gaer/geer |
taruh/taroh | andek, lentak, taroh |
tau | tahu |
tawa / ketawa | tawa, nyeregeh, nyeremot (senyum) |
tega | ruttus |
telinga | Telinga / kelinga |
telur | tigu |
teman | kawan |
tepung | glepung |
terasi | blecan |
terbang | trabbeng |
teriak | mrahung, mriak, mrageng |
terkejut | tekelijik |
terlanjur | copa |
terlalu | teralu/teraluan, mahut beneh, |
terik(panas terik) | langat |
tidak , tidak ada | inde , nade |
tidak karuan | nde keruan, nde ngruan, nde pokan |
tidak usah | nyugge, nde usah, ntik gin |
tidur | tidur, ndeloh (tidur di sore hari) |
tombak | - pujek (tombak mata pipih dan lonjong; untuk berburu dll.) - serapang (tombak mata tiga) - tiruk (tombak runcing) - breyang (tombak untuk menangkap buaya) |
ular | taddung |
untuk | kan, cager |
wajah | muha |
yang | ye |
Banyak istilah dalam Bahasa Kutai Kota Bangun, sulit diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Dan ada beberapa kata-kata hiasan kalimat yang apabila digunakan pada kalimat-kalimat tertentu akan memiliki arti yang berbeda. Dengan nada bicara yang berbeda juga dapat menimbulkan arti yang berbeda.
Beberapa kata yg merupakan hiasan-hiasan kalimat dalam percakapan Bahasa Kutai Kota Bangun. Seperti;
Kata “hak”, “leh”, “lang”, “gin” (kata-kata ini semacam penegasan dalam kalimat).
contoh:
- “makan hak” artinya “makan saja” (kalimat perintah)
- “alak hak tu di atas lemari” artinya “silahkan ambil saja di atas lemari” (kalimat perintah), kebanyakan “hak” di gunakan dalam kalimat yg mengandung perintah, sedangkan “leh” merupakan hiasan kalimat.
- “apa lang..?” artinya “memangnya kenapa?” ( kata “lang” dalam kalimat ini mengadung “pertanyaan”)
- “kau lang nde mau..” artinya “kamu sih gak mau” (kata “lang” dalam kalimat ini semacam penegasan; “sih”)
- “beneh lang?” artinya “betulan kah?” ( kata “lang” dalam kalimat ini mengadung “pertanyaan”)
- “aku gin” artinya “aku juga”
- “aku gin mia ge” artinya “aku juga seperti itu” ( kata “gin” dalam kalimat ini mengandung arti “juga”)
- “nde usah gin” artinya “tidak usah aja” (kata “gin” dalam kalimat ini mengandung perintah)
Kata “LOPAT”
kata “lopat” digunakan seperti kata “astaga” dalam Bahasa Indonesia. Dalam Bahasa Kutai di sebut “telet”/”betelet”.
“telet” sendiri ada beberapa macam, seperti:
- lopat
- opat
- lopay
- opay
- lopet
- opet
- loset
- lokos
sumber diolah dari :
- kutaihulu.blogspot.com
- id.wikipedia.org
Tuhing
ReplyDeleteBukan urusan saya
ReplyDelete