Bahasa Kutai, adalah bahasa yang hidup dan berkembang sejalan dengan perkembangan suku Kutai. Suku Kutai adalah suku yang mendiami alur sepanjang Sungai Mahakam. Sepertinya bahasa Kutai adalah suatu bahasa yang terbentuk dan terpengaruhi oleh bahasa-bahasa disekitarnya seperti bahasa Melayu Malaysia, Melayu Banjar, dan bahasa-bahasa Dayak di sekitarnya.
Bahasa Kutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk puisi (pantun). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan Sultan Kutai Kartanegara. Umumnya produk tertulis pada zaman itu berbahasa Melayu.
Berdasarkan morfologi penuturannya, ada beberapa dialek dalam bahasa Kutai yang umum dijumpai saat ini, yaitu :
Dalam satu kecamatan bisa saja dialek bahasa kutai yang digunakan terdengar berbeda-beda. Jadi penjelasan di atas adalah hanya contoh dari banyak dialek yang ada. Dialek-dialek ini berkembang dengan diikuti perbedaan morfologi maupun peristilahan untuk setiap kosa kata.
Kamus Sederhana Bahasa Kutai
A
Bahasa Kutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk puisi (pantun). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan Sultan Kutai Kartanegara. Umumnya produk tertulis pada zaman itu berbahasa Melayu.
Berdasarkan morfologi penuturannya, ada beberapa dialek dalam bahasa Kutai yang umum dijumpai saat ini, yaitu :
- dialek Tenggarong (umum, sudah agak modern karena bercampur / dipengaruhi akan bahasa indonesia).
- dialek Kota Bangun,
- dialek Muara Muntai,
- dialek Muara Kaman,
- dialek Muara Ancalong.
Dialek Muara Ancalong yang dialeknya berbeda karena penduduk mayoritas adalah dari suku dayak..
Dalam satu kecamatan bisa saja dialek bahasa kutai yang digunakan terdengar berbeda-beda. Jadi penjelasan di atas adalah hanya contoh dari banyak dialek yang ada. Dialek-dialek ini berkembang dengan diikuti perbedaan morfologi maupun peristilahan untuk setiap kosa kata.
Kamus Sederhana Bahasa Kutai
A
- aer = air
- amun = kalau
- andak = taruh
B
- bahas = sakit parah
- bancir = banci
- bebaya = bersama
- behari = zaman dahulu
- beherak = buang air besar
- behonjor = belunjur
- belacan = terasi
- beneh = betul
- benua = negeri
- betis = kaki
- bini muda = isteri muda
- bujur = betul
- buku lali = matakaki
- busu = termuda (bungsu)
- buting = buah
- buyah = buih
C
- carek = robek
D
- dadai = jemur
E
- elat = lidah
- enda' = hendak
G
- gaer = takut
- goreng = tidur
- gubang = sampan
H
- habang beneh = merah sekali
- habang muda = merah muda
- haja = saja
- halus = kecil
- harit = menahan perasaan
J
- jaba = luar
- jabau = singkong
- jabo' = lapuk
- jaoh = jauh
- jerang = rebus
- jukut = ikan
K
- karasik = pasir
- kawa = dapat, bisa
- kawah = kuali
- ke kebun = kencing
- kegenangan = terkenang
- kela = nanti
- kemeh = kemih
- kendia = nanti
- keradau = omong kosong
- kesah = kisah
- kiwa = kiri
- kiyau = panggil
- koceng koros = kucing kurus
- koros kereng = kurus kering
L
- lading = pisau
- lanjong = keranjang
- lawai = benang
- lawang = pintu
- lawas = lama
- lepi = lepas
M
- makan behimat = makan sebanyak-banyaknya
- mendi = mandi
- merega = sendawa
- merian = sore, senja
- merista = nestapa
- muha = muka, wajah
- muyak = bosan
N
- nya = dia
O
- olah = buat
P
- pacul = lepas
- padah = bilang
- panta' = tumbuk
- parak = dekat
- payau = rusa
- pegat = putus
- pegat = putus
- pejah matahari = senja
- perot = perut
- polah = buat
- polehan = boleh
- polehan = hasil
- puhun = pohon
- putik = petik
R
- rahatan = sedang
- ranam = air
- rancak = sering
S
- sanga = goreng
- selawe = duapuluh lima
- seloar = celana
- sengata = Sangatta (Berau)
- serudung = kerudung
- setundunan = setandanan
- sida = mereka
- sodok = tikam
- sorong = sodor
- sudu = sendok
- sungut = mulut
T
- tahik = tahi
- tajak = tancap
- tedong sawah = ular sawah
- tekerinyum = tersenyum
- tepas = cuci
- tetak = potong
- tiga = tiga
- tihang = tiang
- tulak = berangkat/ pergi
- tutuk = tumbuk
U
- ucus = usus
- umpat = ikut
- urang tuha = orang tua
- uyah = garam
W
- wayah ni = sekarang
sumber:
- id.wikipedia.org
- kutaihulu.blogspot.com
lihat juga:
- Bahasa Dayak
- Bahasa Melayu
- Bahasa-Bahasa Dayak
masih ada yang salah ni... misalnya "Sida".. itu artinya "Mereka" bukan "Beliau"... "Sore" bkn "Kemerian" tapi "Merian"
ReplyDeletetrims "Deny, untuk koreksinya
Deletesalam
Rasanya sida tu artinya dia tp utk org yg lebih tua..
DeleteTegak apa pulang deni ni ncarang salah2..awak madahi urang tp awak sorang ndik paham leh
Sida itu daerah putusibau smpe sintang kalbar "sida mena?" Orang mNa?
DeleteKutai Berjaya Bung ...
ReplyDeleteKutai berjaya bung , skrng udah ad d playstore kamus bahasa kutai
ReplyDeletehttps://play.google.com/store/apps/details?id=com.pandawacode.kamuskutai
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
Deletebusu itu artinya paman bkan bungsu
DeleteSida=Mereka
ReplyDeleteKita=untuk orang yg lebih tua.
kutai asli kalimantan tu kutai lampong.. bahasanya 11/12 dgn bhsa dayak
ReplyDeletebeberapa mirip dengan bahasa dayak tunjung tapi ga banyak, aku tau mirip karena aku dayak tunjung
DeleteApakah maksud pengari ?
ReplyDeleteselamat ulang tahun dalam bahasa kutai apa yaa? mohon jawapannya terimakasih
ReplyDeletetempo dulu bahasa kutainya
ReplyDeleteKoetai Berjaya 👍,, salam santun budaya etam baik🙏 @Kutai_Timur
ReplyDeleteKenyang
ReplyDeleteTidak paham lagi sudah
ReplyDeleteArti nya min
ReplyDeleteBanyak mirip Jawa: lawang, uyah, lading, selawe, lawas.
ReplyDeleteKukandottok dako' ulu mu artinya apa ya?
ReplyDeleteKurang paham •-•
ReplyDeleteSemoga harimu menyenangkan 🤗
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteMasuk
ReplyDelete