Bahasa Gayo adalah bahasa yang dipakai sebagai bahasa sehari-hari oleh masyarakat suku Gayo di Kabupaten Aceh Tengah. Bahasa Gayo ini mempunyai keterkaitan dengan bahasa suku Batak Karo di Sumatera Utara. Bahasa Gayo digunakan dan terkonsentrasi di Kabupaten Aceh Tengah, Bener Meriah, Gayo Lues dan kecamatan Serba Jadi di kabupaten Aceh Timur. Ketiga daerah ini merupakan wilayah inti suku Gayo. Bahasa ini termasuk kelompok bahasa yang disebut "Northwest Sumatra-Barrier Islands" dari bahasa Austronesia.
Pengaruh dari luar yaitu bahasa di luar bahasa Gayo turut mempengaruhi variasi dialek tersebut. Bahasa Gayo yang ada di Lokop, sedikit berbeda dengan bahasa Gayo yang ada di Gayo Kalul, Gayo Lut, Linge dan Gayo Lues. Hal tersebut disebabkan karena pengaruh bahasa Aceh yang lebih dominan di Aceh Timur. Begitu juga halnya dengan Gayo Kalul, di Aceh Tamiang, sedikit banyak terdapat pengaruh Melayu karena lebih dekat ke Sumatera Utara. Kemudian, Gayo Lues lebih dipengaruhi oleh bahasa Alas dan bahasa Karo karena interaksi yang lebih banyak dengan kedua suku tersebut lebih-lebih komunitas Gayo yang ada di kabupaten Aceh Tenggara.
Dialek
Dialek pada suku Gayo, menurut M.J. Melalatoa, dialek Gayo Lut terdiri dari sub-dialek Gayo Lut dan Deret; sedangkan Bukit dan Cik merupakan sub-subdialek. Demikian pula dengan dialek Gayo Lues terdiri dari sub-dialek Gayo Lues dan Serbejadi. Sub-dialek Serbejadi sendiri meliputi sub-sub dialek Serbejadi dan Lukup (1981:53). Sementara Baihaqi Ak., dkk menyebut jumlah dialek bahasa Gayo sesuai dengan persebaran suku Gayo tadi (Gayo Lut, Deret, Gayo Lues, Lokop/Serbejadi dan Kalul). Namun demikian, dialek Gayo Lues, Gayo Lut, Gayo Lukup/Serbejadi dan Gayo Deret dapat dikatakan sama atau amat berdekatan. Di Gayo Lut sendiri terdapat dua dialek yang disana dinamakan dialek Bukit dan Cik (1981:1).
Dalam bahasa Gayo, (memanggil seseorang) dengan panggilan yang berbeda, untuk menunjukan tata krama, sopan santun dan rasa hormat. Pemakaian ko dan kam, yang keduanya berarti kamu (anda) Panggilan ko biasa digunakan dari orang tua dan/atau lebih tua kepada yang lebih muda. Kata kam sendiri lebih sopan dibandingkan dengan ko. Bahasa Gayo Lut dinilai lebih sopan dan halus dibandingkan dengan bahasa Gayo lainnya.
Bilangan
Pengaruh dari luar yaitu bahasa di luar bahasa Gayo turut mempengaruhi variasi dialek tersebut. Bahasa Gayo yang ada di Lokop, sedikit berbeda dengan bahasa Gayo yang ada di Gayo Kalul, Gayo Lut, Linge dan Gayo Lues. Hal tersebut disebabkan karena pengaruh bahasa Aceh yang lebih dominan di Aceh Timur. Begitu juga halnya dengan Gayo Kalul, di Aceh Tamiang, sedikit banyak terdapat pengaruh Melayu karena lebih dekat ke Sumatera Utara. Kemudian, Gayo Lues lebih dipengaruhi oleh bahasa Alas dan bahasa Karo karena interaksi yang lebih banyak dengan kedua suku tersebut lebih-lebih komunitas Gayo yang ada di kabupaten Aceh Tenggara.
Dialek
Dialek pada suku Gayo, menurut M.J. Melalatoa, dialek Gayo Lut terdiri dari sub-dialek Gayo Lut dan Deret; sedangkan Bukit dan Cik merupakan sub-subdialek. Demikian pula dengan dialek Gayo Lues terdiri dari sub-dialek Gayo Lues dan Serbejadi. Sub-dialek Serbejadi sendiri meliputi sub-sub dialek Serbejadi dan Lukup (1981:53). Sementara Baihaqi Ak., dkk menyebut jumlah dialek bahasa Gayo sesuai dengan persebaran suku Gayo tadi (Gayo Lut, Deret, Gayo Lues, Lokop/Serbejadi dan Kalul). Namun demikian, dialek Gayo Lues, Gayo Lut, Gayo Lukup/Serbejadi dan Gayo Deret dapat dikatakan sama atau amat berdekatan. Di Gayo Lut sendiri terdapat dua dialek yang disana dinamakan dialek Bukit dan Cik (1981:1).
Dalam bahasa Gayo, (memanggil seseorang) dengan panggilan yang berbeda, untuk menunjukan tata krama, sopan santun dan rasa hormat. Pemakaian ko dan kam, yang keduanya berarti kamu (anda) Panggilan ko biasa digunakan dari orang tua dan/atau lebih tua kepada yang lebih muda. Kata kam sendiri lebih sopan dibandingkan dengan ko. Bahasa Gayo Lut dinilai lebih sopan dan halus dibandingkan dengan bahasa Gayo lainnya.
Bilangan
- 1 = Sara
- 2 = Roa
- 3 = Tulu
- 4 = Opat
- 5 = Lime
- 6 = Onom
- 7 = Pitu
- 8 = Waluh
- 9 = Siwah
- 10 = Sepuluh
- 11 = Sebelas
- 12 = Dua belas
- 13 = Tige belas
- 14 = Opat belas
- 15 = Lime belas
- 16 = Onom belas
- 17 = Tujuh belas
- 18 = Lapan belas
- 19 = Sembilen belas
- 20 = Due puluh
- 100 = Seratus
- 1000 = Seribu
- 1.000.000 (satu juta) = Sara juta
- Ribuan = Ribuen
- Jutaan = Jutaen
- Milyar = Milyar
- Milyaran = Milyaran/Milyaren
- 1.540.000 = Sara juta lime ratus opat puluh ribu
- aku = aku
- ko = kau
- we = dia
- wea = dia
- mu = mu
- ni = nya
- kite = kita
- kam = kalian
- kam = mereka
- jema itu = orang itu
- anak = anak
- budaka = anak kecil
- ngi = adek
- berengi = beradik
- aka = kakak (perempuan)
- akamu = kakakmu
- abang = abang
- ama = bapak
- ine = ibu
- kakek = kakek
- nenek = nenek
- om = om/ paman
- bibi = tante
- kumpu = cucu
- saudara = saudara
- pemili = keluarga
- betempat = berkeluarga
- rawan = laki-laki
- banan = perempuan
- ipak rawan = bencong
- Tuhen = Tuhan
- jema = orang
- jema = manusia
- jin = hantu
- nusuh = pencuri
- berume = petani
- pelisi = polisi
- sana = apa
- hana = apa
- sahan = siapa
- isi = mana
- ihi = dimana
- isi = dimana
- isihen = dimana
- kusi = kemana
- kuhi = kemana
- kusi male = mau kemana
- kuhi male = mau kemana
- seluhen = kapan
- sidah = berapa
- kune = kenapa
- mukune = mengapa
- tangune = bagaimana
- arisi = dari mana
- sidah ara = berapa biji/ buah
- sana keber = apa kabar
- kune keber = apa kabar
- hana keber = apa kabar
- ini = ini
- oya = itu
- i = di
- ku = ke
- isin = sini
- yone = situ
- so = sana
- isin = di sini
- yone = di sana
- yone = di situ
- kini = kesini
- kini = kesitu
- kuso = kesana
- diatas = diatas
- tuyuh = di bawah
- ari yone = dari sini
- ari so = dari sana
- ari yone = dari situ
- kini = ke sini
- kuso = ke sana
- kini = ke situ
- ari = dari
- arisi = dari
- wan = di dalam
- atan = di atas
- relem = dalam
- deret = luar
- atas = atas
- tuyuh = bawah
- harap = depan
- kuduk = belakang
- gerel = nama
- tue = tua
- mude = muda
- umur = umur
- tabi = maaf
- berejen = terima kasih
- si = yang
- mien = lagi
- tengahne = dulu
- dulu = dulu
- pedeh = sangat/ sekali
- ike = kalau, jika
- ara = ada
- arape = adapun
- arale = adalah
- oyale = adalah
- boh = iya
- bohmi = iya
- gere = tidak
- bewene = semua
- mera = mau
- mera = hendak
- enti = jangan
- nguk = boleh
- nguk = bisa
- dapet = dapat
- nume = bukan
- betul = benar
- munadi = jadi
- munadi = menjadi
- e = iya, ya
- boh = iya, ya
- lagu = seperti
- unang = seperti
- arake = ada kah
- gereara = tidak ada
- gere nguk = tidak boleh
- gere mera = tidak mau
- gere penah = tidak pernah
- gere mukunah = tidak apa-apa
- gere sesanah = tidak apa-apa
- turah = harus
- sana oya = apa-apaan
- ara saate = ada kalanya
- ara masae = ada kalanya
- sebeb = sebab, karena
- jeroh = baik, bagus
- mampat = indah
- belangi = cantik, tampan
- mice = jelek
- jahat = jahat
- pane = pintar
- pane = pandai
- pane = lancar
- kotek = kotor
- mengih = jorok
- ogoh = bodoh
- ucit = pelit
- buruk = busuk
- tasak = masak
- degen = rakus
- nyanyi = nyanyi
- bicare = bicara
- kene = kata
- bilang = bilang
- muripken = pelihara
- mumelihara = memelihara
- oyane = tadi
- seni = sekarang
- tase = nanti
- oyane = barusan
- seluni = hari ini
- mane = kemarin
- lang = besok
- lusa = lusa
- belem = belum
- gerilen = belum
- ngoh = sudah
- nge = sudah
- penah = pernah
- yo = pagi
- ruhul = siang
- kelem = malam
- iyu = sore
- rasa = rasa
- genah = enak
- gere genah = tak enak
- ulu = kepala
- utok = otak
- kiding = kaki
- pumu = tangan
- rongok = leher
- awah = mulut
- iung = hidung
- mata = mata
- kuping = kuping
- ipen = gigi
- delah = lidah
- wok = rambut
- kuku = kuku
- kumu = jari
- kuke = perut
- pantat = pantat
- kitung = kemaluan laki2
- capah = kemaluan perempuan
- mutut = kentut
- konco = kencing
- moncoh = kencing
- tai = tahi
- micing = beol/ berak
- umah = rumah
- mpus = ladang
- umee = sawah
- mpus = kebun
- sekula = sekolah
- bebuet = kerja
- ngekik = mancing
- kro = nasi
- oros = beras
- keramil = kelapa
- ubi = ubi
- mangga = mangga
- asam = jeruk
- jahe = jahe
- lede = cabe
- pete = pete
- jengkol = jengkol
- nangka = nangka
- cempedak = cempedak
- durian = durian
- rambutan = rambutan
- pertik = pepaya
- gerime = jambu
- benatang = binatang
- asu = anjing
- babi = babi
- kucing = kucing
- muni = monyet
- tikus = tikus
- ? = lipas/ kecoa
- lipen = lipan
- lemis = nyamuk
- ? = lalat
- prok = tupai
- manuk = burung
- kurik = ayam
- itik = bebek
- ? = angsa
- lipe = ular
- yok = ulat
- ? = cacing
- belut = belut
- gule = ikan
- harime = harimau
- musang = musang
- tawon = tawon/ lebah
- kintis = semut
- uren = hujan
- luding = gerimis
- serlah = gerimis
- sire = gerimis
- denie = alam
- atu = batu
- kayu = kayu
- ? = pohon
- ? = beringin
- rumput = rumput
- tanoh = tanah
- bur = gunung
- bukit = bukit
- kuyu = angin
- wih = air
- waih = air
- weih = air
- wis = air
- rara = api
- ebed = abad
- tun = tahun
- bulen = bulan
- matanlo = matahari
- lo = hari
- kampung = kampung
- ? = sungai
- perahu = perahu
- kursi = kursi
- seruel = celana
- baju = baju
- pintu = pintu
- atap = atap
- sepatu = sepatu
- lampu = lampu
- lilin = lilin
- senter = senter
- marah = marah
- seri = tertawa
- ? = senyum
- ? = merajuk
- becerak = pembicaraan (logat)
- mungaku = mengaku
- mungakui = mengakui
- ukumen = hukuman
- munangkuhni = mengeluarkan
- melingkok2 = berbelit-belit
- lain = lain
- uwet = ambil
- uweten = ambil
- munuwet = mengambil
- keber = kabar
- meluah = lepas
- ? = tangkap
- amat = pegang
- tipak = tendang
- so = tumbuk
- ? = pukul
- gicip = cubit
- ? = jewer
- besenek = canda
- engon = lihat
- penge = dengar
- ipengeko = kau dengar
- kuengon = kelihatan
- teles = nampak
- kerje = kawin
- edet = adat
- istiedet = istiadat
- taring = tinggal
- nunu = ikut
- edeb = adab
- beredeb = beradab
- erah = lihat
- uren = gerimis
- uren = hujan
- banjir = banjir
- mutelnom = tenggelam
- manut = hanyut
- mosop = hilang
- nusuh = curi
- penusuh = pencuri
- mangan = makan
- minum = minum
- korong = kenyang
- gerahen = haus
- mulape = lapar
- tunuh = ngantuk
- nomi = tidur
- wet = bangun
- gere inget = lupa
- inget = ingat
- kunul = duduk
- numi = baring
- sesuk = berdiri
- jalan = jalan
- ? = merangkak
- cingkung = jongkok
- niri = mandi
- jemur = jemur
- porak = panas
- sejuk = dingin
- basah = basah
- kering = kering
- teger = keras
- lemut = lembek
- tir = kencang
- ? = pelan
- ? = lambat
- lemem = lama
- tir = cepat
- tir pura = cepat sedikit
- kul = besar
- kucak = kecil
- lee = banyak
- tikik = sedikit
- sekejap = sebentar
- ikip = penuh
- pesot = kosong
- kurang = kurang
- lebih = lebih
- tamah = tambah
- genep = cukup
- beret = berat
- ringen = ringan
- gampang = gampang
- nyanya = susah, sukar
- nyanya = sulit
- longgar = longgar
- sempit = sempit
- disniwa = serupa
- mai = ayo, ajak
- mei = ayo, ajak
- beluh = pergi
- ulak = pulang
- geh = datang
- ngesawah = sampai
- kuderet = keluar
- mayo = masuk
- atas = tinggi
- kucak = pendek
- kucak = kecil
- naru = panjang
- kolak = lebar
- lues = luas
- gep = jauh
- gaip = jauh
- rap = dekat
- dekat = dekat
- dor = sering
- jiplo = selalu
- jarang = jarang
- jip = tiap
- makin = makin
- siep-siep = siap-siap
- ngemunge = selesai
- siep = siap
- rintah = perintah, aba-aba
- mehne = semua
- kiruh = ribut
- munadili = mengadili
- peradilen = peradilan
- pengadilen = pengadilan
- munadu = adu, mengadu
- mujalu = mengadu
- tenege = tenaga
- pelisi = polisi
- mungadun = mengadukan
- bedediang = bermain-main
- lewen = ajak (untuk berkelahi)
- peden = ajak (untuk jalan-jalan)
- ogol-ogolen = ugal-ugalan
- mununung = mengikuti
- putih = putih
- hitam = hitam
- ilang = merah
- kuning = kuning
- ijo = hijau
- biru = biru
- gelep = gelap
- terang = terang
- reduk = remang-remang
- ? = silau
- ongot = diam
- kiruh = ribut
- mate = mati
- murip = hidup
- lahir = lahir
- sakit = sakit
- sehat = sehat
- jeger = sembuh
- kuet = kuat
- hek = capek
- segar = segar
- metuh = jatuh
- parut = luka
- rayoh = darah
- mukelsong = pilek
- bakiren = migren
- benger ulu = sakit kepala
- benger ulu = pening, pusing
- mungona wih = mengairi
- menang = menang
- kalah = kalah
- kebanyakan = ngeletu
- kesejuken = kedinginan
- keporaken = kepanasan
- map = menguap
- ngkip = kepenuhan
- tikik pedeh = kesedikitan
- ngebasah = kebasahan
- murayoh = berdarah
- basa Gayo = bahasa Gayo
- sahen Geral ni kam = sapa nama kamu
- geralku Sejuk = nama saya Sejuk
- hana këber? = apa kabar?
- këber jeroh = kabar baik
- nge ke mangan? = sudah makan?
- gëre ilen = belum
- i Gayo ko taring i sihen? = si Gayo kamu tinggal dimana?
- aku taring i Lut Kucak = Saya tinggal di Lut Kucak
- selo gèh wè ku umahku? = kapan dia datang ke rumah saya?
- ama malè beluh ku Linge serloni = ayah akan pergi ke Linge hari ini
- singah ku umah = mampir ke rumah
- Barik selo ike ara masa = kapan-kapan kalau ada waktu
- I pangan yoh, enti kemèl-kemèl! = ayo dimakan donk, jangan malu-malu!
- aku malè ulak = saya mau pulang
- tengah ngune? = sedang apa?
- tengah mubasuh = sedang mencuci/membasuh
- geralku Ipak Bengi = nama saya Ipak Bengi
- hana këber? = apa kabar?
- këber jeroh = kabar baik
- kunul yoh = silahkan duduk
- kejeb boh, ku netos wih mulo = bentar ya, aku buat air dulu
- entimi sebuk tu = jangan repot2
- nge ke mangan? = sudah makan?
- gërë ilen = belum
- i Gayo kam taring isihen? = di Gayo kamu tinggal dimana?
- aku taring i Lut kucak = saya tinggal di Lut kucak
- selo gèh wè ku umahku? = kapan dia datang ke rumah saya?
- gërë beteh selohen = ngk tau kapan
- Ama malè beluh ku Linge serloni = Ayah akan pergi ke Linge hari ini
- mungune? = ngapain?
- Nentong empus, kene = lihat kebun, katanya
- Sering2 lah mampir ke rumah = gati2 geh ku umah
- kapan2 kalo ada waktu = barek selo kahe ike ara masa
- I pangan yoh, enti kemèl-kemèl! = ayo dimakan donk, jangan malu-malu!
- aku ulak mulo boh = aku pulang dulu ya
- kok buru2 = hana kati mukarat di
- nge male megrib = sudah hampir magrib
- boh keta aku ulak mulo, berejen = ya udah kalo gitu aku pulang dulu, makasih.
- orom2, arih2 mah kereta wa = sama2, pelan2 bawa motornya
- basa gayo = bahasa gayo
- geralku rudi = nama saya rudi
- hana këber? = apa kabar?
- këber jeroh = kabar baik
- nge ke mangan? = sudah makan?
- gëre ilen = belum
- i gayo ko taring i sihen? = di gayo kamu tinggal dimana?
- aku taring i panté raya = saya tinggal di pantai raya
- selo gèh wè ku umahku? = kapan dia datang ke rumah saya?
- ama malè beluh ku Biren serloni = ayah akan pergi ke Bireuen hari ini
- barik selo ike ara waktu = kapan-kapan kalau ada waktu
- mangan mulo boh; enti kemèl-kemèl! = makan dulu; jangan malu-malu!
- aku malè ulak = saya mau pulang
Mohon maaf apabila ada kekurangan atau kesalahan penulisan. Mohon dikoreksi.
Terima kasih.
diolah dari berbagai sumber
- tambahan 13 baris terakhir dari jayalah-nusantaraku.blogspot.com
- tambahan 13 baris terakhir dari jayalah-nusantaraku.blogspot.com
mohon maaf bahasa goya masih banyak perlu dikoleksi baik secara tulisan maupun ucapannya itu salah...........................................WIN GAYO....
ReplyDeletebanyak sekali kesalahan penulisan huruf. yang seharusnya "e" ditulis "i", yang seharusnya "o" ditulis "u".
ReplyDeletecontoh: korek ditulis "kurik"
saket ditulis "sakit"
Ngok I edit pora ya seinen... nengone nume urg gayo noles e ya gech.. hehehe boh mi nge mmpat oya pe dri pda grra gech :)
ReplyDeleteNgok I edit pora ya seinen... nengone nume urg gayo noles e ya gech.. hehehe boh mi nge mmpat oya pe dri pda grra gech :)
ReplyDelete=======RAHASIA MENHASILKAN UANG BERLIMPAH=========
ReplyDelete=======RATUSAN RIBUH HINGGA JUTAAN RUPIAH======
DILIRIK TEMPAT PESUGIHAN TAMPA TUMBAL DARI MANUSIA
Jika Anda sudah capek dan lelah dengan status
P7 – PERGI PAGI PULANG PETANG PENGHASILAN PAS-PASAN
dan Anda tidak tahu harus bagaimana untuk meningkatkan
kondisi finansial Anda… maka saya minta Anda dengarkan saya.
Mungkin Anda adalah orang
yang memiliki masalah :
1.pemikiran tidak karuan
2.Butuh Uang
3 Butuh angka togel hasil ritual 100% tembus yang terjamin
4.ingin buka usaha sendiri
5 Memiliki Banyak Hutang
6.Penghasilan Tidak Cukup
7.selalu gagal setiap ada pekerjaan
Semua masalah bisa di atasi
Maka Anda sudah tepat sekali.
berada di sini
Anda PENASARAN Dan
Ingin Tahu Rahasianya?
LANGSUN AJA HBG BELIAU JANGAN DI RAGUKAN
KY ARIF DI NO: (082-369-439-555)
Saya sangat berterimakasih banyak kepada
KY ARIF dan sayasudah punya usaha dan bisa melunasi semua hutang2 saya bakhan saya juga sudah bisa membahagiakan kedua orang tua saya bersama istri saya. itu semua atas bantuan PAK KY yang memberikan sulusi jalang menuju pesugihan mendapatkan uang , sudah banyak paranormal yg saya hubungi tapi tdk pernah membuahkan hasil, sehingga saya mencoba mengikuti ritual pesugihan KY ARIF dan alhamdulillah berhasil dan bagi anda yg ingin seperti saya silahkan>>>>>KLIK DISINI PESUGIHAN TAMPA TUMBAL<<<<<HBG BELIAU...!
DI no 082-369 439 555 KY ARIF jangan percaya sama nomor ritual paranormal yg lain,nomor ritual KY ARIF meman selalu tepat dan terbukti.
DAN TANDA TERIMAH KASIH SAYA KEPADA KY ARIF SETIAP
SAYA DAPAT RUANGAN PASTI SAYA BERKOMENTAR TENTAN
BELIAU BAGI ANDA YANG INGIN SEPERTI SAYA SILAHKAN HUBUNGI KY ARIF DI NO 082 369 439 555)
Turnamen Futsal Bebujang Gayo Sebayung | 13 Agustus 2016 - At : Bale Futsal (Jakarta Timur)
ReplyDeleteOya mehne bahasa Gayo Lut ya min, Gayo Lues pe buh rinen, tapi agak kasar pora cerak ni kami ( itu semua bahasa Gayo Lut min, Gayo Lues dibuat juga kawan, tapi bahasa kami sedikit agak kasar)
ReplyDeleteIno.. Nge ku beteh bewene.
ReplyDeleteBier pe ara salah pora boh mi gre mukunah. Berejen keta boh :) salam ari Bener Meriah Ponok Baru.
Ike BEROK KETOK hana pengertiene sudere..?
ReplyDeleteTolong i bantu...
Berijin...
Maaf saya asli Sukabumi ingin belajar bahasa aceh gayo .....mohon bimbinganya
ReplyDeleteEleh2 si eneng
DeleteMaaf saya asli Sukabumi ingin belajar bahasa aceh gayo .....mohon bimbinganya
ReplyDeleteMau belajar tentang apa
DeleteIke mukerlop hana bahasa indonesia e serinen
ReplyDeleteTengah ngune.... Saya dari bireuen
ReplyDeleteMohon diperbaiki itu banyak sekali yang salah
ReplyDeleteSaya dari belang kejeren. Amame ineme
ReplyDeleteWkwkwkwkwkwkkwkwkwkw
Unknown itu apa bahasa gayonyaasu
ReplyDeleteSaya orang medan ingin belajar bahasa gayo mohon di bantu 😊🙏🙏 berijin .
ReplyDeleteGrade itu artinya apa ya?
ReplyDeleteSaya suka gayo blankejeren,tpi saya lahir di sumatra utara tepatnya di besitang,
ReplyDeleteSaya malu...karna tidak pandai bahasa suku saya sendiri,
Saya ingin belajar mohon bimbingannya.
Apa bahasa gayonya "ayah adalah Laki-laki terhebatku" Mohon bimbingannya
ReplyDeleteKalau berejen apa arti nya saudaraku
ReplyDelete
ReplyDeletePokoknya Bakalan Jackpot Sensational & Scatter di Hobi4D !!!
Deposit via Pulsa Tanpa Potongan !!!
Bonus New Member 10%
Bonus Harian 10%
dan Banyak Bonus Lainnya !!!
Link: hobisenang,org
Whatsapp +6281219567330
Maaf mau tanya. Kalo ini artinya apa ya ???
ReplyDelete"Nong gere i kuso, kam sehat ke"